Обговорення:ЛҐБТ: відмінності між версіями

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку
(Створена сторінка: Я не зрозумів половину з доданого текста, це не українська. Мета пояснити явище не стала...)
 
Немає опису редагування
Рядок 1: Рядок 1:
Я не зрозумів половину з доданого текста, це не українська. Мета пояснити явище не стала ближчою через новий текст. Це по-перше. По-друге золоте правило товариства: "своє додавай, чуже не видаляй". Я ці дотепні вислови вигадував щоб прийшов який юродивий та все повидаляв тому що див. його нік?
Я не зрозумів половину з доданого текста, це не українська. Мета пояснити явище не стала ближчою через новий текст. Це по-перше. По-друге золоте правило товариства: "своє додавай, чуже не видаляй". Я ці дотепні вислови вигадував щоб прийшов який юродивий та все повидаляв тому що див. його нік?
:Що скажеш, [[Користувач:MiskoGe|Міську]], мені й цю правку Йуродливого відкотити? --[[Користувач:Kavinsky|Kavinsky]] ([[Обговорення користувача:Kavinsky|обговорення]]) 16:23, 17 лютого 2020 (UTC)

Версія за 19:23, 17 лютого 2020

Я не зрозумів половину з доданого текста, це не українська. Мета пояснити явище не стала ближчою через новий текст. Це по-перше. По-друге золоте правило товариства: "своє додавай, чуже не видаляй". Я ці дотепні вислови вигадував щоб прийшов який юродивий та все повидаляв тому що див. його нік?

Що скажеш, Міську, мені й цю правку Йуродливого відкотити? --Kavinsky (обговорення) 16:23, 17 лютого 2020 (UTC)