Обговорення:ЛҐБТ: відмінності між версіями
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Рататуй (обговорення | внесок) (Створена сторінка: Я не зрозумів половину з доданого текста, це не українська. Мета пояснити явище не стала...) |
Немає опису редагування |
||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
Я не зрозумів половину з доданого текста, це не українська. Мета пояснити явище не стала ближчою через новий текст. Це по-перше. По-друге золоте правило товариства: "своє додавай, чуже не видаляй". Я ці дотепні вислови вигадував щоб прийшов який юродивий та все повидаляв тому що див. його нік? | Я не зрозумів половину з доданого текста, це не українська. Мета пояснити явище не стала ближчою через новий текст. Це по-перше. По-друге золоте правило товариства: "своє додавай, чуже не видаляй". Я ці дотепні вислови вигадував щоб прийшов який юродивий та все повидаляв тому що див. його нік? | ||
:Що скажеш, [[Користувач:MiskoGe|Міську]], мені й цю правку Йуродливого відкотити? --[[Користувач:Kavinsky|Kavinsky]] ([[Обговорення користувача:Kavinsky|обговорення]]) 16:23, 17 лютого 2020 (UTC) | |||
Версія за 19:23, 17 лютого 2020
Я не зрозумів половину з доданого текста, це не українська. Мета пояснити явище не стала ближчою через новий текст. Це по-перше. По-друге золоте правило товариства: "своє додавай, чуже не видаляй". Я ці дотепні вислови вигадував щоб прийшов який юродивий та все повидаляв тому що див. його нік?
- Що скажеш, Міську, мені й цю правку Йуродливого відкотити? --Kavinsky (обговорення) 16:23, 17 лютого 2020 (UTC)