Чарльз vs. Карл: відмінності між версіями

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку
мНемає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 1: Рядок 1:
{{Злити|Велика Британія}}
[[Файл:Чарльз.jpg|міні|[[Щур]] пояснює]]
[[Файл:Чарльз.jpg|міні|[[Щур]] пояснює]]
Після раптової смерті такої ще свіжесенької Єлізавети ІІ [[Британія|на трон]] зійшов її молодесенький 73-річний син, спеціально, курва, щоб розділити українське суспільство питанням: як його тепер називати?
Після раптової смерті такої ще свіжесенької Єлізавети ІІ [[Британія|на трон]] зійшов її молодесенький 73-річний син, спеціально, курва, щоб розділити українське суспільство питанням: як його тепер називати?

Версія за 18:06, 10 вересня 2022

99.png

У-тю-тю, моя маленька.
Стаття ще не виросла і має бути дописана. Або передана під опіку старшого родича Велика Британія, де їстиме кашу, поки виросте, поїде вчитися в універ, знайде пару, заведе своїх діточок, а потім здохне і згниє нахуй в землі. Отака ось хуйня.

Щур пояснює

Після раптової смерті такої ще свіжесенької Єлізавети ІІ на трон зійшов її молодесенький 73-річний син, спеціально, курва, щоб розділити українське суспільство питанням: як його тепер називати?

Абсолютистська традиція євромонархій — називати королів інших країн своїм варіантом імені. В цьому ж напрямку насправді москальстка, але ж там правили німці аж до 1917 року, тому вони швидесенько перехрестили вчорашнього принця Чарльза королем Карлом ІІІ. Відповідно, французи — Шарлем ІІІ, іспанці — Карлосом ІІІ. Отут питаннячко, а як, курва, називати його українцям? Монархії в Україні не було вже століттями, тому саме традиції називати своїм варіантом своєї ніби не має бути, та й відповідного імені нема, то чому це має бути німецький варіант «Карл», Карле?

Срач, коротше, розгоряється, навіть Вікіпедія поки що не визначилася.

Срач у Вікіпедії: початок