Переклад манґи українською

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку

https://web.archive.org/web/20150317070900/http://dramatica.org.ua/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%83_%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D2%91%D0%B8


М.У.Р.


Емблема команди. Або ж Манґу Українською Робимо. Так, команди назву Тетяні та Владиславу обрати поміг сам Йода майстер.

[ред.]Про команду Команду створили Таня "Tiarita" Стасюк та Владислав "Deus" Євтушенко 27 березня 2013 року. Зараз команда має тільки свою сторінку у ВК http://vk.com/club63679641 .

[ред.]Члени команди Deus - співзасновник проекту, його керівник, перекладач та редактор.

Tiarita - співзасновник проекту, редактор, клінер.

Lyffy_Gear_Second - перекладач, редактор і просто фанат One Piece.

Параноя-тян - клінер. Допомагала з Хвостом Феї.

Ihorko.bk - клінер. Працював над Хвостом Феї.

[ред.]Проекти команди Хвіст Феї - було українізовано 14 початкових розділів та починаючи з 328. Наразі переклад продовжується.

Одним шматком, або One Piece - прикочував в М.У.Р з клубу Міцурукі (ще раніше ним займалась команда wilwarin) М.У.Р українізовує Шматок з 39 розділу та онґоінґ, хоча Lyffy_Gear_Second працював над ним ще в складі Міцурукі.