Переклад манґи українською

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Версія від 09:04, 21 березня 2020, створена Вернигора (обговорення | внесок) (Створена сторінка: М.У.Р. Емблема команди. Або ж Манґу Українською Робимо. Так, команди назву Тетяні та Вла...)
(різн.) ← Попередня версія | Поточна версія (різн.) | Новіша версія → (різн.)
Перейти до навігації Перейти до пошуку

М.У.Р.


Емблема команди. Або ж Манґу Українською Робимо. Так, команди назву Тетяні та Владиславу обрати поміг сам Йода майстер.

[ред.]Про команду Команду створили Таня "Tiarita" Стасюк та Владислав "Deus" Євтушенко 27 березня 2013 року. Зараз команда має тільки свою сторінку у ВК http://vk.com/club63679641 .

[ред.]Члени команди Deus - співзасновник проекту, його керівник, перекладач та редактор.

Tiarita - співзасновник проекту, редактор, клінер.

Lyffy_Gear_Second - перекладач, редактор і просто фанат One Piece.

Параноя-тян - клінер. Допомагала з Хвостом Феї.

Ihorko.bk - клінер. Працював над Хвостом Феї.

[ред.]Проекти команди Хвіст Феї - було українізовано 14 початкових розділів та починаючи з 328. Наразі переклад продовжується.

Одним шматком, або One Piece - прикочував в М.У.Р з клубу Міцурукі (ще раніше ним займалась команда wilwarin) М.У.Р українізовує Шматок з 39 розділу та онґоінґ, хоча Lyffy_Gear_Second працював над ним ще в складі Міцурукі.