Вишиватник

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Вьішиватнік або шароватнік - російський українофобський термін вигаданий пропагандистськими підрозділами російських спецслужб з ФСБшної ольґінської онлайн ферми тролів у 2014 року невдовзі після початку Революції гідності для приниження, ображання та упослідження українців. Це дуже вдалий термін для дискредитації української культури загалом, оскільки він суміщає усю нелюбов українців до ватників, та додає український національний одяг. Цей термін є щоденною зброєю Росії проти України, якою послуговуються переважно росіяни та малороси-хохли представники п'ятої колони в Україні.[1][2]

Хитрість ФСБ'шних ольґінських-онлайнофермівських-тролів у тому що вони намагалися форсувати тезу ніби цей термін "вишиватник" - це неосвідчені й малоетичні люди які хизуються своїм позірним українським патріотизмом", хоча насправді для позначення такої поведінки в українській мові є справжні терміни шароварники та рагулі.[1]

Вперше розкруткою терміну ФСБшні керманічи з ольґінської троль-ферми зайнялися у 2014 року на москальському Смоктачі (де кацапи розкручували термін як синонім ще одного російського українофобського ФСБшному терміну, але з 90-их, свідомітьі).[1]

Форсування терміну кацапами та полукацапами

« Термін "вишиватник" придумали росіяни [...]; в нас то просто "вата", це не є національним символом, а росіяни спеціально так закинули, щоб зачепити українське національне [почуття]. Дуже прикро за українців, які це слово ретранслюють - можна ж, якщо щось в людині не подобається, якимось іншим іменем це описати, чим вам сорочки допекли? Це те ж саме, що на вас "мамавата" сказати, якщо ви маму [не] любите…". »

— Засновниця Дня вишиванки. Леся Воронюк[3]

« Вишиватники, я цього слова не люблю. Це слово кремлівське. »

— Мовознавець Колумбійського університету Юрій Шевчук[4]

Після "вкидки" терміну в інтернет у 2014-2015 роках, про нього майже відразу забули, але кацапи та "корисні ідіоти" полукацапи продовжували намагатися його форсувати. Одним з найвідоміших "селебрітіз" яка це робила, була малороска-хохол Ірена Карпа (та сама яка у 2015 року зустрічалася з російським політтехнологом Ігорем Шуваловим, тим самим кацапом-заробітчанином який створив систему "темників" для українських журналістів наприкінці кучмівської ери у 2004 році) яка у листопаді 2014 року створила анімаційну карикатуру-мультфільм під назвою "Вишиватніки" для ватного каналу Фірташа-Льовочкіна Інтер[5] а пізніше продовжила своє прокацапське форсування цього терміну у червні 2019 року коли вона у інтерв'ю Радіо свобода заявляла що "ті, кого називають «вишиватниками», дорівнюють так званим «ватникам»".[6] До речі, Карпа сама зізналася що брала інформацію для свого анімаційного "шедевру" з кацапського Луркмор'я.

Як того й добивалася російська пропаганда, корисні ідіоти малороси "клюнули" на ольґінську вудку й почали таврувати все українське - вишиватою; прекрасний приклад цього - стаття якихось двох довбойобів малоросів Євґєнія Якунова та Віктора Мішковського [на Укрінформі у 2016 році], де вони зазначають що вишиватники - це українські «нацики», «націоналісти», «свідоміти», «консерватори». та "прихильники права на національне самовизначення" (замість оцієї українофобської писанини, краще б вони переїхали в Кацапстан).

Форсування терміну на кацапських іміджбордах та драматиках

Вперше розкруткою терміну ФСБшні керманічи з ольґінської троль-ферми зайнялися у 2014 року на москальському Смоктачі,[1] згодом на усіляких кацапських драматиках штибу кацапської Вікіреаліті термін "вишиватнік" почали форсувати як синонім свідомітьі, що за визначенням москалів є будь який український патріот який захищає своє право спілкуватися українською мовою та вимагає щоб бізнес та держава в Україні надавали йому змогу отримувати контент українською мовою.[7]

Значення які приписували терміну

Ці ж самі корисні ідіоти полукацапи (а часто й просто легковірні українці) почали приписувати цьому українофобському терміну купу липових значень:

  • На сайті часопису Український тиждень 27 січня 2018 року з'явилося таке визначення від їхньої журналістки Любові Петренко: Вишиватник (від сполучення слів "вишиванка" та "ватник") — людина, яка постійно говорить про свій патріотизм та любов до України, критикує владу, але нічого не робить для блага держави. Прихильники цієї версії вважають, що неважливо якою мовою спілкуватись, а вишиватники це ті, хто намагається популяризувати українську мову і культуру, замість того, щоб розвивати економіку і підносити зарплати. (вітаю вас пані Петренко, ви принципі добре описали цей українофобський псевдотермін. Єдина проблема у тому, що ви не достатньо розтлумачили що це фейковий термін, який форсується малоросами-хохлами (які всюди кажуть що мова "не на часі", а всі "і так паймут") для упослідження патріотів України які виступають за дотримання свойого права на користування та отримання контенту українською.
  • На сайті саморобного словника СловОпис[8] у січні 2015 року з'явилося визначення терміну яке можна підсумувати як "проросійський термін, який є черговим українофобським російським штучним покручем створеним для упослідення українців, як наприклад створений московитами раніше термін "майдануті"; якщо ти спілкуєшся українською, носиш на шиї герб України, не підтримуєш російські товари чи наспівуєш пісеньку про путіна - росіяни тебе можуть охрестити вишиватником". Це в принципі доволі точне тлумачення цього терміну з кацапського ольґіно, й було б все добре, якби на цьому й закінчили тлумачення слова але Грінченківці зі СловОписцу, але ж ні - наприкінці вони незрозуміло навіщо додали "але обережно, це слово може мати негативний відтінок навіть серед твоїх однодумців".
  • Ще один сайт саморобного словника Мислово, де будь який кум-безос може додати будь-яке нове слово та його тлумаченння, отримав аж три визначення від якихось анонімів-полукацапів
    • 1-ше тлумачення на Мислові, яке додав 23 грудня 2015 року якийсь "Псевдо": Вишиватник – це ворог України, який показово вдає з себе патріота України, використовує символіку України та неявно робить шкоду Україні. (довбойобе ти Псевдо, ти щойно описав малороса-хохла у якого є риси шароварника).
    • 2-ге тлумачення на Мислові, яке додав 26 січня 2015 року якийсь "Peter": Збірний образ. визначенню найкраще відповідають ті, хто не готовий нічого змінювати стосовно себе і вважають, що патріотами їх робить жовтоблакитний чи червоночорний прапорець чи хіпстерська майка з тризубом в кислотних кольорах. Вишиватник, це ватник, котрий вчепив собі кокарду з тризубом і глаголить: “історично так склалось, дєди-ваєвалі, какая разніца якою мовою” і тому подібне та продовжують нас тягнути в “русскій мір” та користуватися російською Вікіпедією. (довбойобе ти Peter, ти щойно описав звичайного ватніка у якого є риси малороса-хохла у вигляді позірного псевдопатріотизму, під яким приховується звичайний українофобський російсько-імперський шовінізм)
    • 3-тє тлумачення на Мислові, яке додала 11 серпня 2014 року якийсь "Сандра": вишиватник - український ватник; як правило малоосвічена людина з невисоким культурним рівнем, яка агресивно налаштована щодо усього, що не вписується у її уявлення про те “як має бути”. Утворений від сполучення слів “вишиванка” та “ватник”. Мем був створений на противагу “ватникам”, але не набув такої ж популярності через значно вужчу соціальну базу. (дурепо ти Сандро, ти щойно повторила визначення ватника)
  • На сайті Українська правда, якийсь журналіст-малорос Арсеній Троян дав 25 березня 2015 року таке визначення: "Вишиватник", синонім "всепропальщика", - це активні користувачі інтернету, члени сотень проукраїнських спільнот на Фейсбуці, радикальні й емоційні – які дуже полюбляють висловлювати свою думку, бо вважають себе патріотами й експертами. (вітаю тебе довбойобе Арсене, українці, учасники проукраїнських спільнот у Фейсбуці, це й є українці, бо на проросійських спільнотах у Фейсбуці сидять малороси-хохли, а не українці).

Примітки