Усім до сраки

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до: навігація, пошук
Broken page.png

Маємо те, що маємо
Це поспішно врятована з веб-архіву стаття (Усім_до_сраки).
Тут може не вистачати картинок, шаблонів та інших необхідних речей. Її належить реставрувати, або переробити, якщо вона вже застаріла.

Принцип використання.
« Мені однаково, чи буду
Я жить в Україні, чи ні.
Чи хто згадає, чи забуде
Мене в снігу на чужині —
Однаковісінько мені.
 »

Кобзарю теж однаково.

Усім до сраки (Моя хата з краю) — універсальна мантра, єдиний цілковито надійний спосіб не отримати дупобіль в Інтернетах та захистити свої нервові клітини від різноманітних інтернет-паразитів. Ще в Україні кажуть "До СС", що, як ти здогадався, аноне, і є "До Самісінької Сраки". При чому, настільки До СС, що усім до сраки навіть писати чи редагувати цю міліпіздричну статтю.

Одні лишень москалі так негарно кажуть "А нам похуй". Не будемо вподоблюватися до москаликів, бо ж матюки перетворюють тебе... Ну, ти в курсі. Одже друзі, матюкаймося патріотично!

Моя хата з краю[ред.]

З давніх-давен у нас є аналогічний вислів відомий усім в Україні. ВІн символізує не просто пофігізм, а й повне небажання втручатися у справи, навіть коли це стосується анона в реальному житті досить близько. Користуючись цією українською формулою кожен може легко не те що нічого не отримати, а проїбати навіть те, що у нього було.

Але існує версія що все це брехня і повністю вислів відпочатку звучав як МОЯ ХАТА З КРАЮ, ПЕРШИМ ВОРОГА ЗУСТРІЧАЮ! Кажуть, що прислів'я було викривлено та перекинуто з ніг на голову за комуністичних часів якимись незрозумілими жартівниками.

Додаткові посилання[ред.]