Вуйко: відмінності між версіями
Admin2 (обговорення | внесок) (Створена сторінка: {{Restore|Вуйко|}} '''Ву́йко''' — діалектне слово, загальновживане на заході України замість с...) |
Seva (обговорення | внесок) |
||
| (Не показані 10 проміжних версій 8 користувачів) | |||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
[[Файл:Вуйко.jpg|thumb|Типовий вуйко]] | |||
'''Ву́йко''' — діалектне слово, загальновживане на заході України замість слова «дядько» | [[Файл:Афровуйко.jpg|thumb|Нетиповий вуйко]] | ||
'''Ву́йко''' — діалектне слово, загальновживане [[Західний діалект|на заході України]] замість слова «дядько». | |||
== Як прізвисько == | == Як прізвисько == | ||
Коли в 90-ті роки маса чоловічого населення поїхала на заробітки в інші регіони чи навіть країни, вуйками почали називати не лише будівельників-галичан, а й вихідців з | Коли в 90-ті роки маса чоловічого населення поїхала на заробітки в інші регіони чи навіть країни, вуйками почали називати не лише будівельників-галичан, а й вихідців з усього Заходу України. В уявленні адекватного українця вуйко — це не просто чоловік із Заходу України, а саме українець із відповідною ментальністю та поведінкою: селюк, який полюбляє бухати, після чого веде себе, як свиня. | ||
== Насправді == | |||
Насправді ж вуйко — це брат матері, на відміну від стрийка — брата батька. До речі, [[Закарпаття|закарпатці]] іноді вживають слово «вуйко» у значенні «ведмідь» (що не дивно, бо зазвичай таку тварюку своїм ім’ям бояться називати). | |||
Вуй, або уй, це дуже давнє слово, що дійшло до нас ще з часів пра-індоєвропейців — походить з прото-слав’янського слова *ujь, яке в свою чергу від прото-індоєвропейського *h₂ewh₂yos. Колись всі жили великими родинами та треба було розрізняти хто в цьому безладі як саме з ким пов’язаний, просто «брат когось з батьків» було б недостатньо. | |||
== Див. також == | |||
*[[Рагулі]] | |||
*[[Бидло]] | |||
*[[Сільський гламур]] | |||
*[[Закарпаття]] | |||
== Посилання == | |||
* [https://web.archive.org/web/20150317023921/http://dramatica.org.ua/Вуйко Архівна версія статті] | |||
{{Типи людей}} | |||
[[Категорія:Мова]] | |||
[[Категорія:Прізвиська]] | |||
[[Категорія:Людство]] | |||
Поточна версія на 05:32, 13 травня 2023
Ву́йко — діалектне слово, загальновживане на заході України замість слова «дядько».
Як прізвисько
Коли в 90-ті роки маса чоловічого населення поїхала на заробітки в інші регіони чи навіть країни, вуйками почали називати не лише будівельників-галичан, а й вихідців з усього Заходу України. В уявленні адекватного українця вуйко — це не просто чоловік із Заходу України, а саме українець із відповідною ментальністю та поведінкою: селюк, який полюбляє бухати, після чого веде себе, як свиня.
Насправді
Насправді ж вуйко — це брат матері, на відміну від стрийка — брата батька. До речі, закарпатці іноді вживають слово «вуйко» у значенні «ведмідь» (що не дивно, бо зазвичай таку тварюку своїм ім’ям бояться називати).
Вуй, або уй, це дуже давнє слово, що дійшло до нас ще з часів пра-індоєвропейців — походить з прото-слав’янського слова *ujь, яке в свою чергу від прото-індоєвропейського *h₂ewh₂yos. Колись всі жили великими родинами та треба було розрізняти хто в цьому безладі як саме з ким пов’язаний, просто «брат когось з батьків» було б недостатньо.
Див. також
Посилання
| |||||||||||||||||||