Шаурма: відмінності між версіями
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Немає опису редагування |
|||
| Рядок 8: | Рядок 8: | ||
* У Британії величають скорочено "кебаб" від турецького döner kebab, там цю страву ліплять зазвичай емігранти з колишнього СРСР та Турції | * У Британії величають скорочено "кебаб" від турецького döner kebab, там цю страву ліплять зазвичай емігранти з колишнього СРСР та Турції | ||
* У Німеччині використовується назва "дьонер-кеба́б" | * У Німеччині використовується назва "дьонер-кеба́б" | ||
* У Греції (включно з островом Крит) м'ясо, приготоване на вертикальному рожні, називається "гірос", а начинене цим м'ясом піта - "гірос піта", та чи можна це назвати шаурмою взагалі? В різних країнах вона готуєтся по-різному так що це і є таж шаурма але зліплена по своєму | * У Греції (включно з островом Крит) м'ясо, приготоване на вертикальному рожні, називається "гірос", а начинене цим м'ясом піта - "гірос піта", та чи можна це назвати шаурмою взагалі? В різних країнах вона готуєтся по-різному так що це і є таж сама шаурма але зліплена по своєму | ||
* В Ізраїлі для тієї ж страви жиди використовують назву "шуа́рма" або "шава́рма". Подається в коржику-піті, у тонкому лаваші, або французькому багеті | * В Ізраїлі для тієї ж страви жиди використовують назву "шуа́рма" або "шава́рма". Подається в коржику-піті, у тонкому лаваші, або французькому багеті | ||
* В Ірані страву називають кебабом із Туреччини і там вона вважаєтся традиційною турецькою кухнею | * В Ірані страву називають кебабом із Туреччини і там вона вважаєтся традиційною турецькою кухнею | ||
* У Литві страва називається просто кяба́бас | * У Литві страва називається просто "кяба́бас" | ||
* У Польщі використовується назва "ке́баб" (від нім. Dönerkebab) з поправкою на | * У Польщі використовується назва "ке́баб" (від нім. Dönerkebab) з поправкою на пшекський наголос тобто завжди на передостанній склад | ||
* В Узбекистані поширена назва турк-кабоб, тобто турецький кебаб | * В Узбекистані поширена назва турк-кабоб, тобто турецький кебаб | ||
* У Чехії для цієї страви використовується назва "гірос" | * У Чехії для цієї страви використовується грецька назва "гірос" | ||
{{Їжа}} | {{Їжа}} | ||
[[Категорія:Страви і напої]] | [[Категорія:Страви і напої]] | ||
Версія за 13:06, 19 лютого 2024
Шаурма - найкраще що вигадали чурки, після гаремів. А ще це хавчик який, за легендами, іноді роблять з котанів і собак. Поширена в країнах пост-совка.
Як її називають в різних країнах
- В Азербайджані шаурму частіше називають просто словом "дьонер"
- У Вірменії варіація подібної страви (там трошки інша рецептура) називається "карсі-хоровац" або просто "карс" (тобто шашлик по-карськи)
- У Бельгії використовується назва "піта-дю́рум", або просто "дурум" але це якщо начинку загорнуто в тоненький лаваш, або просто кажуть "піта" якщо начинка кладеться в половинку піти
- У Болгарії використовується назва "дюнер", хоча якщо виходити з рецептури, то ця страва ближча до грецького гіросу (див. нижче)
- У Британії величають скорочено "кебаб" від турецького döner kebab, там цю страву ліплять зазвичай емігранти з колишнього СРСР та Турції
- У Німеччині використовується назва "дьонер-кеба́б"
- У Греції (включно з островом Крит) м'ясо, приготоване на вертикальному рожні, називається "гірос", а начинене цим м'ясом піта - "гірос піта", та чи можна це назвати шаурмою взагалі? В різних країнах вона готуєтся по-різному так що це і є таж сама шаурма але зліплена по своєму
- В Ізраїлі для тієї ж страви жиди використовують назву "шуа́рма" або "шава́рма". Подається в коржику-піті, у тонкому лаваші, або французькому багеті
- В Ірані страву називають кебабом із Туреччини і там вона вважаєтся традиційною турецькою кухнею
- У Литві страва називається просто "кяба́бас"
- У Польщі використовується назва "ке́баб" (від нім. Dönerkebab) з поправкою на пшекський наголос тобто завжди на передостанній склад
- В Узбекистані поширена назва турк-кабоб, тобто турецький кебаб
- У Чехії для цієї страви використовується грецька назва "гірос"
| |||||||||||||||||||