Шаурма: відмінності між версіями

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 10: Рядок 10:
* У Греції (включно з островом Крит) м'ясо, приготоване на вертикальному рожні, називається "гірос", а начинене цим м'ясом піта - "гірос піта", та чи можна це назвати шаурмою взагалі? В різних країнах вона готуєтся по-різному так що це і є таж сама шаурма але зліплена по своєму
* У Греції (включно з островом Крит) м'ясо, приготоване на вертикальному рожні, називається "гірос", а начинене цим м'ясом піта - "гірос піта", та чи можна це назвати шаурмою взагалі? В різних країнах вона готуєтся по-різному так що це і є таж сама шаурма але зліплена по своєму
* В Ізраїлі для тієї ж страви жиди використовують назву "шуа́рма" або "шава́рма". Подається в коржику-піті, у тонкому лаваші, або французькому багеті
* В Ізраїлі для тієї ж страви жиди використовують назву "шуа́рма" або "шава́рма". Подається в коржику-піті, у тонкому лаваші, або французькому багеті
* В Ірані страву називають кебабом із Туреччини і там вона вважаєтся традиційною турецькою кухнею
* В Ірані страву називають "кебабом із Туреччини" і там вона вважаєтся традиційною турецькою кухнею (лол)
* У Литві страва називається просто "кяба́бас"
* У Литві страва називається просто "кяба́бас"
* У Польщі використовується назва "ке́баб" (від нім. Dönerkebab) з поправкою на пшекський наголос тобто завжди на передостанній склад
* У Польщі використовується назва "ке́баб" (від нім. Dönerkebab) з поправкою на пшекський наголос тобто завжди на передостанній склад
* В Узбекистані поширена назва турк-кабоб, тобто турецький кебаб
* В Узбекистані поширена назва "турк-кабоб", тобто "турецький кебаб"
* У Чехії для цієї страви використовується грецька назва "гірос"
* У Чехії для цієї страви використовується грецька назва "гірос"
{{Їжа}}
{{Їжа}}
[[Категорія:Страви і напої]]
[[Категорія:Страви і напої]]

Версія за 13:07, 19 лютого 2024

Шаурма - найкраще що вигадали чурки, після гаремів. А ще це хавчик який, за легендами, іноді роблять з котанів і собак. Поширена в країнах пост-совка.

Як її називають в різних країнах

  • В Азербайджані шаурму частіше називають просто словом "дьонер"
  • У Вірменії варіація подібної страви (там трошки інша рецептура) називається "карсі-хоровац" або просто "карс" (тобто шашлик по-карськи)
  • У Бельгії використовується назва "піта-дю́рум", або просто "дурум" але це якщо начинку загорнуто в тоненький лаваш, або просто кажуть "піта" якщо начинка кладеться в половинку піти
  • У Болгарії використовується назва "дюнер", хоча якщо виходити з рецептури, то ця страва ближча до грецького гіросу (див. нижче)
  • У Британії величають скорочено "кебаб" від турецького döner kebab, там цю страву ліплять зазвичай емігранти з колишнього СРСР та Турції
  • У Німеччині використовується назва "дьонер-кеба́б"
  • У Греції (включно з островом Крит) м'ясо, приготоване на вертикальному рожні, називається "гірос", а начинене цим м'ясом піта - "гірос піта", та чи можна це назвати шаурмою взагалі? В різних країнах вона готуєтся по-різному так що це і є таж сама шаурма але зліплена по своєму
  • В Ізраїлі для тієї ж страви жиди використовують назву "шуа́рма" або "шава́рма". Подається в коржику-піті, у тонкому лаваші, або французькому багеті
  • В Ірані страву називають "кебабом із Туреччини" і там вона вважаєтся традиційною турецькою кухнею (лол)
  • У Литві страва називається просто "кяба́бас"
  • У Польщі використовується назва "ке́баб" (від нім. Dönerkebab) з поправкою на пшекський наголос тобто завжди на передостанній склад
  • В Узбекистані поширена назва "турк-кабоб", тобто "турецький кебаб"
  • У Чехії для цієї страви використовується грецька назва "гірос"