Бійцівський клуб: відмінності між версіями
Немає опису редагування |
|||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
{{Stub}} | {{Stub}} | ||
'''Бійцівський клуб''' — книга та знятий по ній фільм американського письменника якби з українськими коріннями Чака Палагнюка (Chuck Palahniuk, за американським прочитанням Чак Паланік). З часу виходу фільму він сперечається за звання | '''Бійцівський клуб''' — книга та знятий по ній фільм американського письменника якби з українськими коріннями Чарльза 'Чака' Палагнюка (Chuck Palahniuk, за американським прочитанням Чак Паланік або Поланік). З часу виходу фільму він сперечається за звання НАЙКРАЩОГО ФІЛЬМУ ЕВА. | ||
[[Файл:Tyler durden 2.jpg|міні|Та сама культова екранізація.]] | [[Файл:Tyler durden 2.jpg|міні|Та сама культова екранізація.]] | ||
== Роман == | == Роман == | ||
Був написаний у 1996 році | Був написаний у 1996 році і був першим романом письменника. Книга була перекладена <s>майже</s> на все мови світу, в [[Україна|Україні]] була перекладена і видана видавництвом «Фоліо» більше ніж [[слоупок|через десять років після написання]], аж у 2007. Кажуть, що переклад є кращим за оригінал, бо позбавлений багатьох [[фейл]]ів письменника-початківця. Відрізняється від фільму значно більшою кількістю рецептів вибухівок, а також ширше розвернутим сюжетом. Зазвичай, це перша книжка автора, яку читають у нашій країні, і зазвичай після перегляду фільму, але повірте, старий Чак написав і інші, можливо не такі епічні, але класні книжки. | ||
== Фільм == | == Фільм == | ||
{{Спойлер|'''ОПОВІДАЧ І ТАЙЛЕР — ОДНА ЛЮДИНА, І ВІН ШИЗОФРЕНИК'''}} | |||
{{Спойлер|'''ОПОВІДАЧ І ТАЙЛЕР | Фільм називають феноменом сучасної поп-культури, і це й не дивно, адже як фільм про довбойоба-шизофреника з уявними друзями, який стає популярним через те, ще б'є пику собі й іншим, може викликати таку кількість [[НЕНАВИСТЬ|ненависті]] і [[фап|любові]]? Особливість в усьому у цьому така, що комерційно фільм не виправдався<ref>Анонімус не купує те, що можна скачати. Це правило.</ref>, але й сьогодні, більше ніж через 10 років після його виходу, велика кількість чоловіків називає його своїм улюбленим фільмом. Спробуємо вичленити всі причини такої популярності фільму. | ||
Фільм називають феноменом сучасної поп-культури, і це й не дивно, адже як фільм про довбойоба-шизофреника з уявними друзями, який стає | |||
=== Персонажі === | === Персонажі === | ||
'''Оповідач (The Narrator)''' | '''Оповідач (The Narrator)''' — Головний Герой, справжнє ім'я якого не розкривається: усі називають його або одним із вигаданих ним самим імен, або Тайлером Дерденом.<br/> | ||
'''Тайлер Дерден (Tyler Durden)''' | '''Тайлер Дерден (Tyler Durden)''' — Бред Піт, няшка і улюблений персонаж [[говнарі]]в. Проповідує відмову від усього, що робить людей «потреблядями» і перетворює на дикунів.<br/> | ||
'''Марла Сінгер (Marla Singer)''' | '''Марла Сінгер (Marla Singer)''' — жінка, через яку все навколо так і відбувається. Через неї Оповідач перестав отримувати задоволення від відвідування клубів взаємодопомоги, з'їхав з глузду остаточно і породив Тайлера.<br/> | ||
Усі інші персонажі нецікаві і не гідні окремого згадування. | Усі інші персонажі нецікаві і не гідні окремого згадування. | ||
=== Сюжет === | === Сюжет === | ||
Оповідач проживає своє нікчемне життя | Оповідач проживає своє нікчемне життя в ролі офісного планктону в невизначеній, але «дуже великій» автомобільній компанії. Страждає безсонням і постійно і шукає порятунку від нього, слухаючи сльози у спеціальних клубах взаємної підтримки невиліковно хворих. Час від часу шеф відправляє його у відрядження через якусь аварію з причини заводської несправності автівки, а він має визначити, чи є сенс повертати модель на доопрацювання. Саме під час повернення із одного з таких відряджень він і з'їжджає з глузду остаточно, що визначається початком дружби з уявним другом Тайлером Дерденом. Після цього він РАПТОВО втрачає квартиру, яка була винесена вибухом. За кухлем пива він прохає Тайлера пустити його переночувати, і той погоджується, але висловлює зустрічне прохання — дати Тайлеру по пиці. І так це їм сподобалося, що вони організовують підпільний бійцівський клуб, у якому весь такий офісний планктон має змогу начистити один одному обличчя. Крім того, Тайлер постійно пере мозок Оповідачу в покинутому будинку на Пейпер-стріт (Paper Street). Пізніше Тайлер починає створювати власну армію, яка займається дрібним тероризмом (у книзі однією з жертв цього тероризму є шеф оповідача), доки одного дня Тайлер не зникає. Оповідач починає розшукувати його по всій країні і виявляється, що країні давно прийшов ПОВНИЙ ПИЗДЕЦЬ і кожен перший офіціянт, клерк чи інше бидло вже є членом якогось місцевого клубу і <s>анальним</s> рабом Тайлера. Коли герой нарешті розуміє, що Тайлер — це він сам і є, то цей сивояй намагається [[an hero|стати героєм]], але це йому не вдається, проте вдається вбити самого Тайлера. В останніх кадрах показують <s>[[чпо]]</s> падаючі будинки.<BR/> | ||
ах так, трохи не забув, усе через жінку. | ах так, трохи не забув, усе через жінку. | ||
=== Сюжет TL;DR === | === Сюжет [[TL;DR]] === | ||
ГГ | [[Головний герой|ГГ]] — шизофреник Джек із уявним другом Тайлером Дерденом, з яким вони філософствують, б'ються і навчають битися багатьох інших людей у так званому «Бійцівському клубі». Коли вся країна виявляється втягненою у це, Тайлер перетворює найсильніших бійців на свою власну армію, жоден із бійців якої [[Анонімус|не має імені]], і з якою він малює палаючі смайлики, відрізає яйця голові поліції, підриває будинки, одним словом, розважається. Коли Оповідач розуміє, що Тайлер — його вигаданий друг, він стріляє собі в голову, але рятується, бо ''куля не зачіпає мозок'', хоча Тайлер після цього не виживає. Закінчується все це повним хаосом на вулицях Америки. | ||
=== Цитати === | === Цитати === | ||
У фільмі надзвичайно велика кількість копіпаст на тему того, що | У фільмі надзвичайно велика кількість [[копіпаст]]у на тему того, що весь наш світ гниє, всі ми є рабами сучасного світу і на тему: «Як створити вибухівку». Ось деякі з них: | ||
{{Блок|''Тайлер цілує руку Оповідачу''<br /> | {{Блок|''Тайлер цілує руку Оповідачу''<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Що це?<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Це - хімічний опік. ''насипає на поціловану руку основу''. Це пектиме сильніше, ніж будь що у твоєму житті і в тебе буде шрам.<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Що відбувається? ''Тайлер тримає його руку, Оповідач намагається вирватися''<br /> | ||
думки Оповідача: | думки Оповідача: спрямована медитація допомагає забути про біль від раку, може спрацює і тут<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Залишайся зі своїм болем, не забувай про нього.<br /> | ||
Оповідач | '''Оповідач''': Ні, ні, ні, Боже!! ''основа на руці закипає''<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Подивись на свою руку. Перше мило було зроблене з попелу героїв. Наче перші мавпи в космосі. Без болю, без жертв ми б не мали нічого!<br /> | ||
думки: я намагався не думати про слова "пече", "плоть" ''оповідач уявляє природу десь далеко''<br /> | думки: я намагався не думати про слова "пече", "плоть" ''оповідач уявляє природу десь далеко''<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Зупинись! Ось твій біль, ось твоя пекуча рука, усе прямо тут!<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Я йду до своєї печери, я знайду свою тварину душі! <ref>тут йдеться про усе те, що він чув у клубах пітримки невиліковнохворих.</ref><br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Ні, це роблять лише живі трупи, прийди до тями!<br /> | ||
Оповідач | '''Оповідач''': Я усе зрозумів, добре, будь ласка!<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Ні, те, що ти відчуваєш - це передчасне просвітлення.<br /> | ||
''Оповідач втрачає свідомість. Він баче печеру, в якій замість тварини сидить Марла. Тайлер б'є його, змушуючи прокинутись''<br /> | ''Оповідач втрачає свідомість. Він баче печеру, в якій замість тварини сидить Марла. Тайлер б'є його, змушуючи прокинутись''<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Чуваче, це - найвеличніший момент твого життя, а ти десь літаєш<br /> | ||
Оповідач | '''Оповідач''': Ні, я не літаю!<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Замовч. Твій батько був для тебе втіленням Господа. А якщо твій батько кидає тебе з мамою, що це каже тобі про Бога?<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Я не знаю...<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Слухай сюди. Ти маєш припускати можливість того, що ти не подобаєшся Богу. Він ніколи не хотів тебе. Швидше за все він ненавидить тебе. Це не найгірше з того, що могло статися...<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Хіба ні?..<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Він нам не потрібен...<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Не потрібен, я згоден!<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Це не прокляття, хлопче! Забудь про це. Ви усі є небажаними дітьми Бога. Насолоджуйся цим!<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Добре... Мені потрібна вода!<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Слухай, ти можеш полити руку водою і зробити ще гірше, або - слухай сюди! - або ти можеш використати оцет, щоб нейтралізувати реакцію.<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Будь ласка, дай мені!<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Але спершу ти маєш здатися. Спершу ти маєш зрозуміти, не боятися, а знати, що одного дня ти помреш<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Ти не уявляєш як це болить...<br /> | ||
''Тайлер показує йому шрам на своїй руці''<br /> | ''Тайлер показує йому шрам на своїй руці''<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Лише після того, як ми втратимо все, ми вільні робити усе що завгодно.<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': добре...<br /> | ||
''Оповідач заспокоюється. Тайлер поливає йому руку оцтом''<br /> | ''Оповідач заспокоюється. Тайлер поливає йому руку оцтом''<br /> | ||
Тайлер - Вітаю. Ти на один крок ближче.<br />}} | Тайлер - Вітаю. Ти на один крок ближче.<br />}} | ||
| Рядок 65: | Рядок 64: | ||
{{Блок|Самовдосконалення - це [[фап|онанізм]]. Ось самознищення...}} | {{Блок|Самовдосконалення - це [[фап|онанізм]]. Ось самознищення...}} | ||
{{Блок|'''Тайлер''' | {{Блок|'''Тайлер''': Ти знаєш що таке Дюве?<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Плед?<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Ковдра. Усього лише. А навіщо таким, як я і ти знати, що таке Дюве? Це необхідно для виживання, як вміння здобувати їжу? Ні. І хто ж ми?<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Ми просто... споживачі<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': Споживачі. Саме так. Ми одежимі зовнішньою атрибутикою успішності. Вбивства, голод, війни, усе це мене не цікавить. А цікавить мене... знаменитості і скандали. Телевізор з п'ятьмастами каналами. Чиє ім'я на бірці моїх трусів? Роген, Алестра?<br /> | ||
'''Оповідач''' | '''Оповідач''': Марта Стюарт<br /> | ||
'''Тайлер''' | '''Тайлер''': До біса Марту. Марта полірує бронзу на Титаніку. Світ скоро піде до дна, отже час плюнути на усі ці дивани і зелене обиття. | ||
Люди - раби своїх речей.<br />}} | Люди - раби своїх речей.<br />}} | ||
| Рядок 111: | Рядок 110: | ||
=== Оригінал === | === Оригінал === | ||
# You do not talk about FIGHT CLUB. | # You do not talk about FIGHT CLUB. | ||
# You DO NOT talk about FIGHT CLUB. | # You DO NOT talk about FIGHT CLUB. | ||
# If someone says stop, goes limp, or taps out, the fight is over. | # If someone says stop, goes limp, or taps out, the fight is over. | ||
# Only two guys to a fight. | # Only two guys to a fight. | ||
# One fight at a time. | # One fight at a time. | ||
# No shirts, no shoes. | # No shirts, no shoes. | ||
# Fights will go on as long as they have to. | # Fights will go on as long as they have to. | ||
# If this is your first night at FIGHT CLUB, you HAVE to fight. | # If this is your first night at FIGHT CLUB, you HAVE to fight. | ||
| Рядок 124: | Рядок 123: | ||
# Не розмовляй про Бійцівський Клуб. | # Не розмовляй про Бійцівський Клуб. | ||
# НІКОЛИ не розмовляй про Бійцівський Клуб. | # НІКОЛИ не розмовляй про Бійцівський Клуб. | ||
# Якщо хтось просить зупинитися, якщо він видохся чи втомився, бій скінчився. | # Якщо хтось просить зупинитися, якщо він видохся чи втомився, бій скінчився. | ||
# Б'ються лише двоє. | # Б'ються лише двоє. | ||
# Лише одна бійка одночасно. | # Лише одна бійка одночасно. | ||
# Без сорочок і взуття. | # Без сорочок і взуття. | ||
# Бій йде стільки, скільки потрібно. | # Бій йде стільки, скільки потрібно. | ||
# Якщо ти вперше у Бійцівському Клубі, ти МАЄШ битися. | # Якщо ти вперше у Бійцівському Клубі, ти МАЄШ битися. | ||
== Відмінності закінчення фільму і книги == | == Відмінності закінчення фільму і книги == | ||
[[Файл:Bytsvskiy-klub-komiks-kiev.jpg|thumb|Навіть графічний роман вийшов українською|200px]] | [[Файл:Bytsvskiy-klub-komiks-kiev.jpg|thumb|Навіть графічний роман вийшов українською|200px]] | ||
У фільмі усе закінчується тим, що Оповідач з Марлою дивляться на те, як руйнуються будинки.<br /><br /> | У фільмі усе закінчується тим, що Оповідач з Марлою дивляться на те, як руйнуються будинки.<br/><br/> | ||
У книзі усе скінчилося значно цікавіше.<br /><br /> | У книзі усе скінчилося значно цікавіше.<br/><br/> | ||
1) У книзі план з вибухівкою вдалося зупинити<br /> | 1) У книзі план з вибухівкою вдалося зупинити<br/> | ||
2) Оповідач потрабляє до Бога, який сидить за столом, а за його спиною висять усі його дипломи. Бог питає у людини: | 2) Оповідач потрабляє до Бога, який сидить за столом, а за його спиною висять усі його дипломи. Бог питає у людини: «Навіщо?» | ||
3) Оповідач потрапив до психлікарні. Але, як він розповідає, що час від часу він бачить санітарів, у яких часто звернуте набік підборіддя, а прибиральник постійно шепоче йому, | 3) Оповідач потрапив до психлікарні. Але, як він розповідає, що час від часу він бачить санітарів, у яких часто звернуте набік підборіддя, а прибиральник постійно шепоче йому, «ваш план продовжує працювати. Нам не вистачає вас, містер Дерден» | ||
== Галерея == | == Галерея == | ||
Версія за 10:49, 3 травня 2021
Бійцівський клуб — книга та знятий по ній фільм американського письменника якби з українськими коріннями Чарльза 'Чака' Палагнюка (Chuck Palahniuk, за американським прочитанням Чак Паланік або Поланік). З часу виходу фільму він сперечається за звання НАЙКРАЩОГО ФІЛЬМУ ЕВА.
Роман
Був написаний у 1996 році і був першим романом письменника. Книга була перекладена майже на все мови світу, в Україні була перекладена і видана видавництвом «Фоліо» більше ніж через десять років після написання, аж у 2007. Кажуть, що переклад є кращим за оригінал, бо позбавлений багатьох фейлів письменника-початківця. Відрізняється від фільму значно більшою кількістю рецептів вибухівок, а також ширше розвернутим сюжетом. Зазвичай, це перша книжка автора, яку читають у нашій країні, і зазвичай після перегляду фільму, але повірте, старий Чак написав і інші, можливо не такі епічні, але класні книжки.
Фільм
(спойлер: ОПОВІДАЧ І ТАЙЛЕР — ОДНА ЛЮДИНА, І ВІН ШИЗОФРЕНИК) Фільм називають феноменом сучасної поп-культури, і це й не дивно, адже як фільм про довбойоба-шизофреника з уявними друзями, який стає популярним через те, ще б'є пику собі й іншим, може викликати таку кількість ненависті і любові? Особливість в усьому у цьому така, що комерційно фільм не виправдався[1], але й сьогодні, більше ніж через 10 років після його виходу, велика кількість чоловіків називає його своїм улюбленим фільмом. Спробуємо вичленити всі причини такої популярності фільму.
Персонажі
Оповідач (The Narrator) — Головний Герой, справжнє ім'я якого не розкривається: усі називають його або одним із вигаданих ним самим імен, або Тайлером Дерденом.
Тайлер Дерден (Tyler Durden) — Бред Піт, няшка і улюблений персонаж говнарів. Проповідує відмову від усього, що робить людей «потреблядями» і перетворює на дикунів.
Марла Сінгер (Marla Singer) — жінка, через яку все навколо так і відбувається. Через неї Оповідач перестав отримувати задоволення від відвідування клубів взаємодопомоги, з'їхав з глузду остаточно і породив Тайлера.
Усі інші персонажі нецікаві і не гідні окремого згадування.
Сюжет
Оповідач проживає своє нікчемне життя в ролі офісного планктону в невизначеній, але «дуже великій» автомобільній компанії. Страждає безсонням і постійно і шукає порятунку від нього, слухаючи сльози у спеціальних клубах взаємної підтримки невиліковно хворих. Час від часу шеф відправляє його у відрядження через якусь аварію з причини заводської несправності автівки, а він має визначити, чи є сенс повертати модель на доопрацювання. Саме під час повернення із одного з таких відряджень він і з'їжджає з глузду остаточно, що визначається початком дружби з уявним другом Тайлером Дерденом. Після цього він РАПТОВО втрачає квартиру, яка була винесена вибухом. За кухлем пива він прохає Тайлера пустити його переночувати, і той погоджується, але висловлює зустрічне прохання — дати Тайлеру по пиці. І так це їм сподобалося, що вони організовують підпільний бійцівський клуб, у якому весь такий офісний планктон має змогу начистити один одному обличчя. Крім того, Тайлер постійно пере мозок Оповідачу в покинутому будинку на Пейпер-стріт (Paper Street). Пізніше Тайлер починає створювати власну армію, яка займається дрібним тероризмом (у книзі однією з жертв цього тероризму є шеф оповідача), доки одного дня Тайлер не зникає. Оповідач починає розшукувати його по всій країні і виявляється, що країні давно прийшов ПОВНИЙ ПИЗДЕЦЬ і кожен перший офіціянт, клерк чи інше бидло вже є членом якогось місцевого клубу і анальним рабом Тайлера. Коли герой нарешті розуміє, що Тайлер — це він сам і є, то цей сивояй намагається стати героєм, але це йому не вдається, проте вдається вбити самого Тайлера. В останніх кадрах показують чпо падаючі будинки.
ах так, трохи не забув, усе через жінку.
Сюжет TL;DR
ГГ — шизофреник Джек із уявним другом Тайлером Дерденом, з яким вони філософствують, б'ються і навчають битися багатьох інших людей у так званому «Бійцівському клубі». Коли вся країна виявляється втягненою у це, Тайлер перетворює найсильніших бійців на свою власну армію, жоден із бійців якої не має імені, і з якою він малює палаючі смайлики, відрізає яйця голові поліції, підриває будинки, одним словом, розважається. Коли Оповідач розуміє, що Тайлер — його вигаданий друг, він стріляє собі в голову, але рятується, бо куля не зачіпає мозок, хоча Тайлер після цього не виживає. Закінчується все це повним хаосом на вулицях Америки.
Цитати
У фільмі надзвичайно велика кількість копіпасту на тему того, що весь наш світ гниє, всі ми є рабами сучасного світу і на тему: «Як створити вибухівку». Ось деякі з них:
|
Тайлер цілує руку Оповідачу |
|
Самовдосконалення - це онанізм. Ось самознищення... |
|
Тайлер: Ти знаєш що таке Дюве? |
|
Я мрію про день, коли я зможу побігати з коп'єм за тваринами у джунглях, що колись були розвалинами Нью-Йоркського центру торгівлі. |
|
- Ви знаєте що змішавши бензин з апельсиновим соком можна отримати напалм? |
|
Це - твоє життя. Гарне до останньої краплі. |
|
Лише після катастрофи ми можемо воскреснути |
|
Ти не прекрасний і не унікальний. Ти - та сама органічна субстанція, як і усе інше навкруги |
|
Ти - це не твоя сумка |
|
Обирате роботу. Обирате кар'єру. Обирате сім'ю. Обирате кляте телебачення. Обирате пральні машину, автівки, авдіоплеєри, електричні відкривачки. Обирате міцне здоров'я, низький рівень холестерину, вігідне страхування. Обирате іпотеку з постійним відсотком. Обирате собі будинки, обирате друзів. Обирате одяг і інший багаж. Обирате діловий костюм і йдіть на роботу в одну з клятих фабрик. Робіть усе самі, а потім дивуйся одного недільного ранку, ким же в біса ви є. Обирате сидіння на дивані і перегляд передач, що руйнють мозок і дух, обирайте набивання рота усіляким лайном, яке ви назваєте їжею. Обирате гниття, присиджуючи останні роки у своєму жалюгітному будинку, це усе не більше, ніж перешкода для самозакоханих спотворених дітей, яких ви народили для того, щоб замінити вас самих. Обирайте своє майбутнє. Обирайте життя... Але чому я мушу робити так само? Я обрав не обирати життя. Я обрав дещо інше. |
|
Люди кожного дня вмовляють себе, уявляють, якими б вони хотіли бути. Але їх бракує сміливості просто бути такими. |
Більшість цитат сприймаються лише у самому фільмі. Вони побудавані саме так, щоб впливати на мізки молоді, яка буде його переглядати, і хай хоч хтось скаже, що їм це не вдалося.
25 кадр
Під час перегляду фільму постійно проблискує фото Тайлера у різних місцях, навіть до того, як він з'являється у сюжеті. Під час розмови Оповідача з шефом, у клубі взаємо допомоги, постійно. У останніх сценах таким самим 25 кадром показане жирне ЧПО на весь екран, дивіться уважніше.
Правила Бійцівського Клубу
Правила були вигадані Тайлером, і стали основою для багатьох жартів, як то жарти про Чака Норріса, чи про Правила інтернетів. Їх усього вісім.
Оригінал
- You do not talk about FIGHT CLUB.
- You DO NOT talk about FIGHT CLUB.
- If someone says stop, goes limp, or taps out, the fight is over.
- Only two guys to a fight.
- One fight at a time.
- No shirts, no shoes.
- Fights will go on as long as they have to.
- If this is your first night at FIGHT CLUB, you HAVE to fight.
Переклад
- Не розмовляй про Бійцівський Клуб.
- НІКОЛИ не розмовляй про Бійцівський Клуб.
- Якщо хтось просить зупинитися, якщо він видохся чи втомився, бій скінчився.
- Б'ються лише двоє.
- Лише одна бійка одночасно.
- Без сорочок і взуття.
- Бій йде стільки, скільки потрібно.
- Якщо ти вперше у Бійцівському Клубі, ти МАЄШ битися.
Відмінності закінчення фільму і книги
У фільмі усе закінчується тим, що Оповідач з Марлою дивляться на те, як руйнуються будинки.
У книзі усе скінчилося значно цікавіше.
1) У книзі план з вибухівкою вдалося зупинити
2) Оповідач потрабляє до Бога, який сидить за столом, а за його спиною висять усі його дипломи. Бог питає у людини: «Навіщо?»
3) Оповідач потрапив до психлікарні. Але, як він розповідає, що час від часу він бачить санітарів, у яких часто звернуте набік підборіддя, а прибиральник постійно шепоче йому, «ваш план продовжує працювати. Нам не вистачає вас, містер Дерден»
Галерея
Див. також
Примітки
| ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||