UA MAX: відмінності між версіями
мНемає опису редагування |
(Відновив усі пікчі, пофіксив орфографію та пунктуацію.) |
||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
{{Restore|UA_MAX|}} | {{Restore|UA_MAX|}} | ||
[[Файл:VdaqtyXmJxo.jpg|right|200px]] | [[Файл:VdaqtyXmJxo.jpg|right|200px]] | ||
'''UA MAX''' - команда аматорського дубляжу аніме. Очільником є Рей, корінний москаль, який за кілька місяців [[Українська мова|зробив те | '''UA MAX''' - команда аматорського дубляжу аніме. Очільником є Рей, корінний москаль, який за кілька місяців [[Українська мова|зробив те, чого за кілька десятків років не зміг зробити]] [[Азаров]]. Щодо Рея... то ідеалізувати його теж не варто. Хлопчина просто хоче успіху… оскільки російський фан-даб – вже переораний вздовж та впоперек, тож свої хвилини успіху він вирішив отримати від українського фендому. Як зазначав Рей, якби не те, що деякі проекти вже взяла Реанімедія, то дідька лисого він би звучив Єву українською. | ||
== Історія == | == Історія == | ||
Проект створив виходець з Воронежчини… Який долею випадку, а точніше його тата по роботі перевели з Росії в Україну (десь у кримські простори). Наш герой | Проект створив виходець з Воронежчини… Який долею випадку, а точніше його тата по роботі перевели з Росії в Україну (десь у кримські простори). Наш герой — Рей, за декілька місяців опанував чужу йому українську мову, як це він зумів зробити у українофобному середовищі з одним уроком української мови на русаком язикє на тиждень — незрозуміло… але опанував він просто шикосно. Та гнав біса з багатьох східняків за їхнє незнання елементарної української мови. Тож, бувши вже в Україні, Рей створив проект ЮаМАХ. Для роботи у проекті він потрусив усі фан-даберські команди України та Росії, які тоді існували. Навів контакти з усіма дотичними персонажами до цієї сфери. Познайомився з усіма ватажками та ключовими людьми, що займаються озвучкою. І це все за лічені місяці. Для своїх проектів він підписав напарницю Анкорда — Ніку Лєніну. Балакав із самим Анкордом про його участь у проекті озвучки, але Анкорд виявився повністю українофобним, тож окрім нецензурної лексики розмова не вдалась. | ||
== Творчість == | == Творчість == | ||
Роботи ЮаМАХ вирізняються повною озвучкою із заглушенням японської звукової доріжки. І зважаючи на найкращий акторський склад та відмінні голосові дані самого Рея, його роботи у сфері дублювання – вражають своєю якістю. Чого варте лише його «5 см за секунду», та повнометражки | Роботи ЮаМАХ вирізняються повною озвучкою із заглушенням японської звукової доріжки. І зважаючи на найкращий акторський склад та відмінні голосові дані самого Рея, його роботи у сфері дублювання – вражають своєю якістю. Чого варте лише його «5 см за секунду», та повнометражки «Євангеліонів». Слід зазначити, що їхнє «5 см за секунду» поцупили українські пірати, розтиражували на ДВДшках і почали нелегально продавати по Україні. Також саме з цим аніме відбулась поїздка мандрівних кінопрокатників по клубах малих сіл та міст центральної та північної України. Ось він і другий бік успіху… якщо викрадають твої авторські права – то це вже неабияке досягнення. | ||
{{Анімешні спільноти}} | {{Анімешні спільноти}} | ||
Версія за 01:18, 23 березня 2020
|
UA MAX - команда аматорського дубляжу аніме. Очільником є Рей, корінний москаль, який за кілька місяців зробив те, чого за кілька десятків років не зміг зробити Азаров. Щодо Рея... то ідеалізувати його теж не варто. Хлопчина просто хоче успіху… оскільки російський фан-даб – вже переораний вздовж та впоперек, тож свої хвилини успіху він вирішив отримати від українського фендому. Як зазначав Рей, якби не те, що деякі проекти вже взяла Реанімедія, то дідька лисого він би звучив Єву українською.
Історія
Проект створив виходець з Воронежчини… Який долею випадку, а точніше його тата по роботі перевели з Росії в Україну (десь у кримські простори). Наш герой — Рей, за декілька місяців опанував чужу йому українську мову, як це він зумів зробити у українофобному середовищі з одним уроком української мови на русаком язикє на тиждень — незрозуміло… але опанував він просто шикосно. Та гнав біса з багатьох східняків за їхнє незнання елементарної української мови. Тож, бувши вже в Україні, Рей створив проект ЮаМАХ. Для роботи у проекті він потрусив усі фан-даберські команди України та Росії, які тоді існували. Навів контакти з усіма дотичними персонажами до цієї сфери. Познайомився з усіма ватажками та ключовими людьми, що займаються озвучкою. І це все за лічені місяці. Для своїх проектів він підписав напарницю Анкорда — Ніку Лєніну. Балакав із самим Анкордом про його участь у проекті озвучки, але Анкорд виявився повністю українофобним, тож окрім нецензурної лексики розмова не вдалась.
Творчість
Роботи ЮаМАХ вирізняються повною озвучкою із заглушенням японської звукової доріжки. І зважаючи на найкращий акторський склад та відмінні голосові дані самого Рея, його роботи у сфері дублювання – вражають своєю якістю. Чого варте лише його «5 см за секунду», та повнометражки «Євангеліонів». Слід зазначити, що їхнє «5 см за секунду» поцупили українські пірати, розтиражували на ДВДшках і почали нелегально продавати по Україні. Також саме з цим аніме відбулась поїздка мандрівних кінопрокатників по клубах малих сіл та міст центральної та північної України. Ось він і другий бік успіху… якщо викрадають твої авторські права – то це вже неабияке досягнення.
| |||||||||||||||||||||||||
