Ватага PATLATI Продакшнз: відмінності між версіями

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Немає опису редагування
мНемає опису редагування
Рядок 12: Рядок 12:
*[https://uk.wikipedia.org/wiki/Patlati_%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%88%D0%BD%D0%B7 Вікіпедія про них]
*[https://uk.wikipedia.org/wiki/Patlati_%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%88%D0%BD%D0%B7 Вікіпедія про них]
*[https://vk.com/club8193211 Вони ж у ВКонтактику]
*[https://vk.com/club8193211 Вони ж у ВКонтактику]
{{Аніме та манґа}}
 
{{Анімешні спільноти}}

Версія за 13:41, 21 березня 2020

Broken page.png

Маємо те, що маємо
Це поспішно врятована з веб-архіву стаття (Ватага_PATLATI_Продакшнз).
Тут може не вистачати картинок, шаблонів та інших необхідних речей. Її належить реставрувати, або переробити, якщо вона вже застаріла. Коли стаття вже відновлена і настав час видаляти цю плашку - залишайте посилання на архівну версію статті в розділі "Посилання" внизу сторінки.


Файл:X 30d1e107.jpg
Патлатий постер

Ватага PATLATI Продакшнз - перша українська команда аматорського дубляжу аніме.

Історія

Початком українського фан-дабу аніме можна вважати момент виникнення команди «Патлаті продакшнз» в 2008 році. Patlati Продакшнз — студія аматорського озвучення аніме, мультфільмів та серіалів українською мовою. Команда горластих індивідуумів, що обізвалася ватагою "Patlati Продакшнз", готових покласти свої горлянки заради ідейно-якісної, багатоголосої озвучки аніме українською мовою. Метою студії є автентичний переклад, з урахуванням національного колориту і озвучування, максимально наближене до сейю (голосові актори) оригіналу. Першим проектом команди став аніме-стьоб "Полум'яний лабіринт". Його неофіційна презентація відбулася в Києві на спеціальному форумі в рамках Всеукраїнського Фестивалю Японської Анімації. Є чи не першою спільнотою перекладу аніме українською.

Посилання