Буряк

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку
« Сатира, яку цензор здатний зрозуміти, заслуговує заборони. »

— Карл Краус

Удар буряком по буряку

Буряк - мем раннього Учану, який спочатку використовувався для деконструкції рандомної ідеологічної хріні, а потім був характеристикою цікавого андеграундного конкретну чи нетипової ситуації. Він прийшов туди з братніх Українських Демотиваторів та врешті застиг в елітарному статусі маскота Учану та логотипа Драматики. Однак, не УБК єдиною і буряк сам по собі міцно вріс в українську культуру.

Поява мему

Демотиватори

Буряк учан.png
Demotivators org ua-gen-08 jpg.jpg

На вже померлому сайті сміхуйочків і картинок в чорній рамці «Українські демотиватори та мотиватори» відомий у вузьких колах своїм характером адмін Ясон дінАльт з самого створення сайту дуже сильно форсив український націоналістичний дискурс. Not That There's Anything Wrong With That, а для 2010 року це було дещо навіть дуже хороше та унікальне. Уяви, друже, ти заходиш на сайтик з офісним бидло-гумором, вже стікаєш слинкою в очікуванні того, як скинеш колезі в робочму чатіку дуже смішний мем про ваші креветко-будні, але з котиком, а на тебе дивиться цитата рівня декалогу українських націоналістів і самого Бандери, яким 80% України тоді лякали наче дітей бабаєм, наприклад отака:

« Як не можна спинити річку, що, зламавши кригу навесні, бурхливо несеться до моря, так не можна спинити нації, коли вона збудилася до життя! »

— Микола Міхновський

І більшості воно було чимось дуже анрілейтед, але крапля за краплею побут таки формує свідомість. Меншість же знаходила в цьому острівці таке потрібне місце, де можна заспівати власної української пісні і нарешті будувати українську спільноту та культуру. Однак, була і деяка аномалія, яка не в писувалися в дві попередні групи.

В якийсь момент настала мода завантажувати постери (демотиватори, мотиватори) які не несли жодного інтелектуального навантаження, при цьому формально містили в собі тематичний націоналістичний дискурс сайту. Ось уяви, дивишся ти новий демотиватор, там на пікчі сцена з порнухи, або риба плаває чи родзинки чи наприклад... буряк. А в підписі правильна цитата:

« Всякий рух і всяка ідея, яка хоче перемогти, має складатися з людей одної ідеї, одної волі, а не з комплексу людей різно думаючих, котрі тягнуть в усі боки і тим самим ослаблюють усю ідею, волю і наслідки. »

— Дмитро Донцов

В інших випадках, самі цитати були пародійно перероблені, наприклад:

« З Овець не зробиш ти борців,– не трать же з їми дурно слів. »

— Борис Грінченко

Стала:

« З Овець не зробиш ти корів,– не трать же з їми дурно слів. »

— І супроводжувалася картинкою стада овець.

Чи ось цитата з ікони українського націоналізму:

« Вони бачать лиш “гармонію”, не боротьбу й оборону, і в тій гармонії й непорушності, а не в русі і змаганні, – красу, їх краса була в “глибокій поетичній ніжності”, в “ліризмі і щирості чуття”, в “безмежній доброті”, в

“любові до світу і людини”, – в ліричнім онанізмі.

»

— Дмитро Донцов

Стала:

« Я бачу лиш “буряк”, не горох і моркву, і в тих буряку і груші, а не в оливках і яблуці,–красу, моя краса у “глибокій овочевій ніжности”, в “смаку моно-і ди-цукрів”, в “безмежній схожости видів корнеплодів”, в “любові до городини”,–в ліричнім овочівництві. »

— Супроводжувалася картинцою буряка

При цьому автори цих демів не були хейтерами українського націоналізму, а навпаки були його прибічниками. Що ж це було? Ну, це було достобіса часу тому і сказати важко. Але головна здогадка з далини років - це був підсвідомий БУНД молодого покоління українських патріотів проти беззмістовності українського національного дискурсу. Беззмістовності тому сенсі, що мільярд і одна пафосна цитата вовка про Велику Україну - присутня, а інструкції, як же побудувати ту реальну життєздатну фізичну Велику Україну прямо ось тут в реальній Україні 2010х чи ну хоча б станом на 1920ті - відсутня. Навіть у самого Донцова, який критикував "ліричних онаністів" Винниченка та Грушевського - конструктивних інструкцій про те як жити заради України - 0.

Ясон навіть місцеву буллу мав видати, заявивши спільноті, що цитати на сайті будуть змінені, бо після такого їх вже неможливо сприймати серйозно.

Історична альтернатива на тих виборах.

В якийсь момент серед цієї мистецької деконструкції овочево-фруктова тематика взяла гору. Чому так? Важко сказати, але мабуть тут зіграв дисонанс типового пафосного заклику до дій українських патріотичних вовкоцитат з овочами, які за своєю природою не дуже люблять вставати і кудись іти. Треба зауважити, що і тут у буряка ще були серйозні конкуренти: кукурудза картопля та, уявіть собі, навіть капуста!

Однак, саме солодкий бурячок став обличчям цієї рекламної кампанії. Чому, теж незрозуміло чому, хоча версії є.

  • Можливо це сталося через надто вже мемне переінакшення цитати Донцова - а там першим іде саме "буряк". Ось він і закріпився.
  • А можливо через те, що в якийсь момент на сайті з'явився той самий - найтупіший демотиватор всіх часів і народів: "Це жовтий продовгувати буряк. А ти що подумав?" - на якому була зображена власне морква. Але це був той самий випадок, коли Лао надсилає армії до Джоу, щоб заманити на битву Вей.
  • Також інші джерела кажуть, що буряк, як і інші овочі, є обігруванням абсурдності абсолютного плюралізму: мовляв, сам буряк може так само вважатися округлою червоною морковою - і все в такому дусі. Що ж, з 2026 аплодуємо стоячи.
  • І остання за згадуванням, а не за значенням версія - це просто розйоб і якась твінпіксівщина: Курці Аалямб наснився епізод з жовтим продовгуватим буряком як сцена з серіалу Доктор Хауз у грудні 2009 року і він запостив згаданий демотиватор. Також ймовірно той сон був включений ним у його лайнопародію на Доктора Хауса. Щоб не псувати нам всім очі і травлення, перекладемо той уривок на нормальну людський правопис:
« Доктор Хаус (про пацієнта): Що він їв?

Тауб: Моркву. Тринадцята: Я гадала, що це був жовтий продовгуватий буряк. Картнер: Тоді та кукурудза – це насправді боби? Форман: І що ж таке картопля?

»

— А тобі не начхати, звідки?

Шчо ж... часом при перегляді серіалів із середини нульових ловляться подібні моменти зловісної долини, коли ці зумисно сіро-неоднозначні герої несуть якусь подібну пафосну нісенітницю. І уявити, звідки ноги ростуть у цього сну, можна. Але в кожному разі, дем свою роботу зробив і буряк отримав однозначну перемогу за результатами глядацьких симпатій на Демотиваторах і... щез звідти.

Чому буряк щез з демотиваторів? Бо це типова доля інструмента деконструкції. Меми пов'язані з творчим руйнуванням зникають як тільки досягають успіху. В цьому їхня родзинка і водночас приреченість.

Учан

Типові автори.

7 лютого 2010 року буряк заново постав на Учані в треді, скрін топу якого навіть зберігся - офігіти, якщо чесно. А ось архів того треду: /b/5216 Саме так, це був тред який містив напис "Це буряк". Що ж з цього взяв місцевий безосібний? Ми теж цього вже не дізнаємося, якщо чесно. Однак факт полягає в тому, що навіть до нашого часу дожила меметизація буряка і супутньої овочетеми з кількома популярними на ранньому Учані мем-шаблонами. І цьогодні пару десятків картинок - це мало, але тоді, і з врахуванням того, що більшість контенту було таки втрачено - це була просто шалена популярність. Однозначно можна сказати, що був всім мемам мем того часу.

Збережені цитати вживання з Учану:

« Ясоне, випили ссилку на демотиватори з головної сторінки. Вони вже давно небуряк і стали частиною бидломасової культури. Щоразу дивлячись в гору я роблю обличчяруку. »

— А тобі не начхати, звідки?

« Ох, брате, не питай. Там ситуація така хуйозаплутана шо просто буряк. 65,5% "українців" говорять малоукрським діялектом. Серед членів парламенту завжди буває 2-3 рл москаля. До того ж в грі москалів у 10 раз більше ніж нас. Картинкарілейтед. »

— З вісточки з фронтів ЕРепаблік

Буряковий Учан.png

Виходячи з цих двох цитат можна зробити висновок, що на ранньому Учані буряк вживався як аналог слова "офігенно" чи "офігіти" чи "андеграунд, не для всіх". Відповідно "буряковий пиздець" - має бути "офігезний пиздець" - мовляв, світ зараз звісно наїбнеться, але вам сподобається! Також, судячи зі збережених пікч, мемився на місце різних пафосних символів ідеологічної сиволіки, зокрема нацистських, в чому продовжував ідею закладену ще на демотиваторах по знищенню серйозного сприйняття всьо і всюди.

Також майже відразу анони помітили, що буряк ідеально підходить під тему Учану - Gurochan. Хоча власне сама тема була зроблена для однойменного іміджборду і мала нагадувати колір гуро, але швидко була переасоційована з кольором буряка.

І тому, а може і через все раніше викладене, буряк став маскотом Учану. За відсутності чогось оригінальнішого чи справжнього мальованого маскота анони використовували його як аналогію маски Гая Фокса, накладаючи на голову персонажів, і перетворюючи їх таким чином на українських анонімусів. Також на позначення українського анонімуса поряд з "козакоанон" було слово "бурякоанон". Спойлер: У Учану до його кінця так і не з'явився визнаний намальований маскот, та й старань безоси багато не прикладали.

Драматика

Добре знайомий вам логотип.

В цій частині сталося дещо дивне. З одного боку, коли Ясон створив Драматику, він зразу вибрав на її символ саме буряк - щоправда чорно-білий. Голосувань він не проводив, але пояснював причини свого вибору так:

« Я вже написав, для мене буряк — символ рафінованого довбойобства і тупості. »

— Yason dinAlt 23:02, 19 липня 2010 (EEST), стара Драматика

Глибинні причини такої нелюбові до солодкого овоча він нам пояснити не встиг, але найімовірніше це був особистий дупобіль Ясона пов'язаний з деконструкцією на демотиваторах українського націоналістичного дискурсу, на який Ясон сильно фапав. І це відбилося на його особистості назавжди. А може через схожість слова "рак" та "буряк" (існує навіть діалектна форма "бурАк").

В кожному разі, коли на Драматиці створилася стаття про буряк, то Ясон миттєво переписав її під власну версію. І чітко відкочував будь-які небажані редагування, які цю картину світу руйнували.

« Я на днях спробую написати статтю про буряк, саме як дебілізм, і як я його бачу. Тоді вже будемо балакати предметно. »

— Yason dinAlt 22:57, 19 липня 2010 (EEST), стара Драматика

Тобто фактично та стаття, яка існувала на старій Драматиці станом на смерть Ясона - це його фантазія, яка до реальності має хіба посереднє відношення і утримувалася авторитетом його банхаммера. Ось уривок з неї про історію формування мему:

« Хтось каже, що надання переваги буряку пов’язано з епізодом пародії на Доктора Хауса, де обговорювались овочі, інший вважає, що це з серії «Гей, Арнольд!», де був маленький хлопчик, що любив варений солодкий бурячок[1]. Але факт залишається фактом, особливе місце в контрфорсі зайняв буряк. »

Ну от що це за фігня? Звідки це взято? Адже сам Ясон визначив, що Драматика це спершу факти, а вже потім лулзи - і відкидав всяку Інциклопедійщину. Ну але у Ясона було багато цікавих персонажів в голові. Наприклад добре відомий Анонімусу Папа Карло, який "розуміє дойбойобів, що корчать розумні рила". Тож є ймовірність, що Ясону, як і його колезі по цеху, теж багато чого снилося.

« Буряк - це специфічна форма ракотворчості, що відрізняється беззмістовністю, убогістю думки, нездатності до продуктивного творчого мислення та рефлексії. Саме тому буряк іронічно ще з давніх часів є символом Української РакопедіїДраматики, особливо враховуючи той факт, що учасниками життя в інтернеті в 95% випадків був і є рак, який продукує свій рако-контент — «буряк». »

— Ясонове бачення теми

Утримання роками статті, яка починалася з таким початком напевно ж вплинуло на вживання буряка. При чому, що характерно, форшеного Ясоном значення він так і не набув, бо слово "рак" у нас вже є, а погляд Ясона надто відрізнявся від реального вживання анонами. Мінус і плюс анігілювалися і мем лишився без моделі ситуативного використання, радше міцно сплівшися з Драматикою як такою.

Буряк, як відповідь на будь-яке риторичне питання

Ось ще один абзац написаний Ясоном. Насолоджуйтеся!

Як відомо, відповідь на головне питання життя, всесвіту і всього такого — це 42, але не в Україні. В Україні правильна відповідь — «це буряк». Саме через те, що мемо-буряк є синонімом аутичності, інтелектуального каліцтва і творчого виродження, буряк іноді вказується як суть Учану, що безперечно неспроста[2].

Учанівська бурякотворчість

В кожному разі, як би там не було, до нас дожили тони бурякокартинок. І вони регулярно включалися анонами у паки для вайпів. І це лише той об'єм, який зберігся - меметизації було набагато більше! КА:Буряк

Буряковий расизм

"Буряковий расизм"- термін, що вивів Іван Семесюк і який позначає расизм з боку сторони, яка сама не вирізняється хорошими якостями (т. з. Буряки), але у побуті всеїдно має риси расизму по відношенню до инших.

Анон не зміг знайти згадок феномену в інтернеті. Додайте їх, якщо це реально було десь сказано. Або видаліть це нафіг.

Буряк УРЖ

Пам’ятник Буряку на місці Леніна

Часто Буряк є українським прізвищем, і вельми поширеним. Зустрічаються такі різновиди як Буряк, Бурак, литвинське Бурячинський, московитське Буряков.

Буряк для України - це не просто овоч, а реально частина ідентичності. Не те, щоби його не було у інших націй, але популярний він і його смак десь в районі центрально-східної Європи.

На окрему увагу та згадування заслуговує цукровий буряк, який в 19 столітті став основою для української економіки та зростання української промислової еліти, зокрема Терещенків та Симиренків. Символічно, що найповніша збірка Кобзаря була видана саме за кошти Платона Симиренка, зароблені на цукровому буряку. А тому, безосе, коли ти зустрінеш хуяча, який свої геніальні мистецькі досягенння "повністю сам зробив", не забудь гарно нагодувати його бурякоконтентом.

Виходячи з довгої історії і значення буряка в українській культурі та економіці, його позиція як логотипа енциклопедії вітчизняних мемів набуває більш об'ємних сенсів: адже немає ніякої культури без фізичної вкоріненості та, врешті-решт, матеріальних благ, танцюючи навколо яких, люди її і створюють.

У травні 2017 року в селищі Первомайське Миколаївської області було встановлено пам'ятник цукровому буряку. Арт-об'єкт з'явився на центральному постаменті навпроти цукрового заводу замість поваленого пам'ятника Леніну, ставши яскравим прикладом декомунізації та переосмислення громадського простору.

Але придвіться до пам'ятника і до цитати знизу. Так, там написано "Ніщо не зупинить ідеї, час якої настав". Так, над цією цитатою стоїть буряк. І мимоволі напрошується думка, що це якийсь учаношколяр виріс і запропонував ось так його оформити. Або ж український безосібний - і вже далеко не вперше - вступив у кармічну течію українського духовного простору, в яку так чи інакше а заноситиме рано чи пізно кожну україноментальну спільноту. Шануймося, бо ми того буряк!


Примітки

  1. Також у повнометражному мультфільмі «Кораліна в світі кошмарів» був неповторний містер Бобінський, який мріяв відкрити цирк стрибучих мишей, розмовляв виключно суржиком і їв буряк: «Кораліна, кушай буряк, будеш сильна».
  2. Суть /б/ шукали всі з пори першої його появи: японці, американці, московити — понавигадували правил, копіпасти, макросів. А усе було так просто!

Посилання