Словник галицького діалекту

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку

А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я

А[ред.]

  • Акстувати — 1) обрубувати гілки від стовбура зваленого дерева; 2) колоти дрова
  • Алярм – сигнал, тривога
  • Амбулянс – медична допомога
  • Андрус – злодій
  • Андрути – вафлі
  • Афини (яфини) — чорниця

Б[ред.]

  • Багнет — штик (це загальноукраїнське слово)
  • Бадати — досліджувати, пеервіряти (лікар збадав — прослухав)
  • Бадиль — бур’ян; в переносн. — жлоб, рагуль, роз'їбай
  • Балакати — говорити (балак – розмова)
  • Бальон – повітряна куля, м'яч
  • Бомбетель — кімнатна лавка зі спинкою
  • Баняк — каструля
  • Бараболі — картопля
  • Барішівник — людина, що допомагає продати товар, рекламуючи його, та отримує свою долю від вторгованої суми.
  • Батяр — шибеник, хуліган
  • Бахур — підліток
  • Бздура — нісенітниця
  • Бігме — заприсягтися, поклястися, забожитися
  • Біня — дівчина
  • Бонцьо — животик, пузо
  • Бовка — невеличке озерце
  • Брама — ворота (в т.ч. футбольні)
  • Бульба — картопля
  • Бунда — товста зимова куртка
  • Бусько — лелека

В[ред.]

  • Варґи — губи
  • Вар’ят – божевільний
  • Васервага — водорівень
  • Вельон – фата молодої
  • Виходок – вбиральня
  • Вінкель — 1) кут, ріг; 2) кутник (інструмент); звінклювати — вирівняти до рівної фігури по кутах, як-от прямокутні двері, вікна чи дахи, фундаменти тощо.
  • Вуйко – дядько
  • Вуйна — тітка

Г[ред.]

  • Гайцувати — нагрівати приміщення (кочегарити)
  • Галєрія — веранда
  • ГаліціяГаличина
  • Гальба — кухоль
  • Гандель — торгівля
  • Гандляр — продавець
  • Гара — горілка (або самогон)
  • Ґарувати — важко працювати
  • Ґара — великий причеп до автомобіля
  • Гарбата (гербата) — чай[1]
  • Ґачі — штани
  • Гезун (гезунд) — здоров'я
  • Гельм (гельма) — шолом, каска
  • Гижки — холодець
  • Горнєтко — кружка, філіжанка
  • Горівка — горілка
  • Гонор – честь
  • Ґралі — вила
  • Гречний – ввічливий
  • Гуляти – танцювати
  • Ґазда – господар
  • Ґаляретка – желе, мармелад
  • Ґудз – вузол, сучок дерева

Д[ред.]

  • Дахцігл – черепиця
  • Дедьо – тато
  • Дефіляда – парад
  • Джиґан – кайло
  • Дзиґар – 1) сигарета 2) годинник (дзиґарок)
  • Лісниці – сушені яблука, грушки і т.п
  • Дупа – срака

Ж[ред.]

  • Жмикати – прати
  • Жимтиця – молочна сиворотка
  • Жилізко – праска
  • Жовнір, жовнєж – солдат, воїн

З[ред.]

  • Забава – свято, танці
  • Заліско – праска (утюг)
  • Зафундувати – виставляти
  • Захцянка – бажання
  • Збиткуватися – знущатися
  • На збитки (зробити щось) – зумисне щось негарне зробити, зле пожртувати
  • Здибанка – зустріч
  • Здибати сі – зустрітися
  • Зимно – холодно
  • Зупа – cуп

К[ред.]

  • Кавалєр – залицяльник до дівчат
  • Кавалєрувати – див. фраєрувати (піти в кавалєрку -піти до дівчат)
  • Камізелька – жилет, безрукавка
  • Канапа – диван
  • Канапка – бутерброд
  • Калапуцькати – мішати
  • Карамболь – зіткнення
  • Кашкіт (кашкет) – кепка
  • Каштелян – комендант
  • Квартка – кухоль від 250 до 300 мілілітрів
  • Квасний – кислий
  • Келих – чарка
  • Керунок – напрям
  • Клевець – молоток
  • Кілішок – маленька чарка
  • Кнайпа – бар, кафе, ресторанчик, забігайлівка; шинок
  • Кобіта, кобєта – жінка, дівчина
  • Когут (кугут) – півень
  • Коліжанка – товаришка, колега жін.
  • Конірувати – Притискати, знущатися.
  • Копистка – дерев'яна мішалка
  • Креденс (креденц) – шафа зі скляними дверцятами, буфет на кухні
  • Кремпуватися – соромитися
  • Кримiнал – тюрма
  • Криж – полотно, сукно, відріз тканини
  • Крижавка – головка капусти
  • Крижбант – хребет
  • Крижі – нижня частина спини
  • Криївка – таємне сховище
  • Кріс – рушниця
  • Кропка — 1) крапка, цятка; 2. лікарство [рідина],ефір (лемк)
  • Ксьондз – священник
  • Кумпель – товариш
  • Кофр – 1) скриня, у якій зберігали одяг та цінні речі; 2) валіза, дипломат; 3) багажник
  • Куштур – ціпок
  • Куцати – блювати, ригати
  • Куця – свиня
  • Куча – загородка, сарайчик, де тримають куцю (свинку)

Л[ред.]

  • Лакімка – делікатес, смаколик.
  • Лапати – ловити
  • Легінь – юнак
  • Летовище – аеропорт
  • Лєгуміна – десерт
  • Лєтцте – останній (наприклад, лєтцте пияк – хронічний алкоголік).
  • Локаль (льокаль) – 1) ресторан, шинок 2) квартира
  • Луфко – олівець
  • Люстро – дзеркало
  • Люфа – дуло
  • Льох – підвал
  • Льоха – свиня (яка має народити)

М[ред.]

  • Мандибурка – картопля
  • Мантилепа – неохайна людина
  • Маринарка – піджак
  • Маркотно – страшно, лячно
  • Марципан – делікатес
  • Махом – швидко
  • Машінґвер – автомат (зброя)
  • Морва – шовковиця
  • Мешти – туфлі, взуття
  • Мюнце – монета

Н[ред.]

  • Нагла поміч – швидка допомога
  • Нагнітки – мозолі
  • Нарваний – наглий
  • Небіжчик – покійник
  • Нездалий – непридатний
  • Ногавиця – штанина

О[ред.]

  • Обійстя – подвір'я
  • Обмова – плітки
  • Обрус – скатертина
  • Обув – взуття
  • Обцаси – металеві набійки на мешти
  • Одір (вогір, оґєр) – некастрований кінь
  • Оздоба – прикраса
  • Оранджі – помаранчі, апельсини
  • Оферма – незграба
  • Офіра – жертва
  • Офірувати – складати пожертву, жертвувати
  • Олувко (олуфко) – олівець

П[ред.]

  • Папендека – фанера
  • Патик – палиця
  • Патильмага – здорова палиця
  • Пательня – сковорідка
  • Пацьорки – намисто
  • Паця – порося
  • Пащекувати – грубо говорити
  • Пивниця – підвал
  • Пироги – вареники
  • Писок – рот, стулити писок – сидіти тихо
  • Пінда – дівчина-підліток
  • Планетник – ворожбит, екстрасенс
  • Пляц – 1) місце; 2) площа
  • Пляцки (пляцок) – солодкий пиріг; деруни
  • Повала – стеля
  • Покій – кімната
  • Помазанка – суміш для намазування на хліб чи булки
  • Помарніти – схуднути
  • Портки – штани
  • Потка – піхва
  • Презент – подарунок
  • Проплі – лупа
  • Прятати – прибирати
  • ПублІка – шльондра, сором
  • Пуделко, пудевко – коробочка, пачечка
  • Пулярус (полярес) – гаманець
  • Пуцерка – служниця в домашньому господарстві
  • Пуцувати – чистити
  • Пуцька – прутень, статевий член

Р[ред.]

  • Райзувати – 1) їздити; 2) подорожувати
  • Рандка (рантка) – побачення, зустріч
  • Ревізія – обшук
  • Рейвах – розгардіяж, безлад
  • Ресторація – ресторан
  • Ринва – стічна труба
  • Рискаль – лопата
  • Ровер – велосипед
  • Рогатка – ріг вулиці
  • Ростик – хвостик
  • Ружа – троянда, роза
  • Румигати, румегати – жувати, пережовувати
  • Рура – труба
  • Рондель – сковорідка

С[ред.]

  • Свербигус – шипшина
  • Сіни – коридор
  • Склєп – магазин
  • Слічний (шлічний) – гарний, симпатичний
  • Смарувати – змащувати
  • Сподні – спідні штани, кальсони
  • Статечний – пристойний
  • Стирка – повія
  • Стрийко, стрий – брат тата
  • Стрих – горище
  • Студінь – холод

Т[ред.]

  • Табака – піхва
  • Тафлі – плита
  • Томати – помідори
  • Трафунок – випадок
  • Трафити – 1) зустріти когось; 2) потрапити, знайти
  • Трускавка – полуниця

У[ред.]

  • Урляуб (урльоп) – 1) відпочинок, відпустка; 2) канікули

Ф[ред.]

  • Файка – люлька
  • Файно – добре
  • Фармація – аптека
  • Фацет – парубок
  • Фест – швидко
  • Філіжанка – горнятко
  • Фіра – віз
  • Фірман – візник, кучер
  • Фіранка – штори
  • Фоса – рів
  • Фотель – м’яке крісло
  • Фраєр - 1) молодий неодружений хлопець; 2) хамовитий молодик
  • Фраєрувати – бути в пошуках дружини чи в стосунках з дівчатами до одруження
  • Фрай – свобода, воля
  • Франца – сифіліс
  • Фрезура (фризура) – зачіска
  • Фузія – карабін

Ц[ред.]

  • Церата – скатертина синтетичного матеріалу
  • Цівка – струмінь (води)
  • Цімбор – приятель (цімборка – приятелька)
  • Цєп'є – курча
  • Ціхо (ціхутко) – тихенько
  • Цукерня – кондитерська
  • Цьомати – цілувати
  • Цьотка – тітка
  • Цьоця – звертання до старшої жінки
  • Цюпа – тюрма, в'язниця

Ш[ред.]

  • Шваґро (швагро) – чоловік сестри
  • Шведер – светр
  • Шлях би тебе трафив – лайка, побажання наглої смерти
  • Шморгатися – снувати туди-сюди
  • Шпарівний – економний
  • Шпацирувати – прогулюватися
  • Шпацер – прогулянка
  • Шпиталь (рідко госпіталь) – лікарня
  • Шпіц – копняк
  • Шпрехати – говорити
  • Штинь – сморід
  • Штивний – недолугий, кривий
  • Штрика (штрека) – залізна дорога
  • Шулупішка – бляшанка
  • Шуфля – широка лопата.

Щ[ред.]

  • Щур – пацюк

Я[ред.]

  • Ярий – ранній, весінній

Посилання[ред.]


  1. Якщо конкретніше, лише трав'яний чай