Rozen Maiden

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до: навігація, пошук
Broken page.png

Маємо те, що маємо
Це поспішно врятована з веб-архіву стаття (Rozen_Maiden).
Тут може не вистачати картинок, шаблонів та інших необхідних речей. Її належить реставрувати, або переробити, якщо вона вже застаріла. Коли стаття вже відновлена і настав час видаляти цю плашку - залишайте посилання на архівну версію статті в розділі "Посилання" внизу сторінки.

Rozen-Maiden-all.jpg

Rozen Maiden (Розен Мейден, Діва Розена, Діви Розена[1]) — спочатку манґа, а згодом вже й аніме про нелегку долю звичайного японського хіккі на фоні епічної боротьби живих ляльок за право називатися стати людиною. Серій манґи про однойменних ляльок виходило аж дві. Перша налічує 8 томів з 43-ма розділами і містить початковий сюжет, що завершився кліфгенґером через проблеми з видавництвом. Друга (з тією самою назвою, але катаканою) вийшла більш ніж через рік після першої і складається з 10 томів з 66-ма розділами. Авторки (так, це жінки) вирішили зробити сюжетний фінт і фактично ребутнули серію, поєднавши альтернативний перебіг подій з основним. Перші два сезони аніме покривають основну манґу зі значними відмінностями в сюжеті ближче до кінця, тож є сенс вважати їх самостійним твором, що отримав приквел у двох OVA. «Третій» сезон є адаптацією частини ребуту, звідси підзаголовок Zurückspulen, що означає «перемотка назад» (з легкої руки вітчизняного надмозку перекладений як «перезаведення»). Крім того, існує два манґа-спінофи Rozen Maiden: Dolls Talk (такий собі слайс) і Rozen Maiden 0 -Zero- (приквел до манґи про нульову ляльку). Також вийшло кілька невеликих ранобе, одна VN і фанатський файтинг. Попри зниження популярності через конкуренцію з боку поніфаґів, у цих ваших інтернетах Rozen Maiden досі є одним з найвідоміших аніме серед людей, далеких від японської анімації.

Сюжет[ред.]

« Джюне, принеси мені чаю  »

— Суть

Хіккі-задрот, можливо, навіть бітард Сакурада Джюн не виходить з дому і боїться людей, а точніше, однокласників. Батьки за кордоном, а єдина сестра на ймення Норі, яка старається допомогти Джюну як може, отримує від нього лише нічого. І ось він знаходить собі нову розвагу: замовляє з інтернету всілякі містичні товари та повертає їх до закінчення строку гарантії. Хитрий жук, ага. Та ось РАПТОМ йому на стіл потрапляє лист, в якому, окрім тексту про виграш, було запитання «накрутиш чи не накрутиш?» і вимога покласти лист із відповіддю в шухляду. І відтоді...

Suigintou Shinku and Barasuishou.jpg

У результаті згоди на лист до Джюна потрапила лялька Шінку, яку головний герой накрутив ключем. В теорії це він мав би стати її господарем, проте на практиці все навпаки. Самі ляльки переважну більшість часу їдять купу солодощів, випивають купу чаю, але дивуються, побачивши унітаз: Шінку сприймає гарний унітаз у хаті Джюна за чайний стіл, що дуже забавляє. Але основний сюжетний пендель в тому, що ляльки змушені змагатися між собою, аби перемогти у Грі Аліси: (спойлер: боротьбі насмерть до останнього виживанця, яку лялькар Розен, або Батько, влаштував, щоб виявити найкращу з ляльок). Більшість з ляльок уже давно помирилися, а тому максимум відсотків проходження набирає (спойлер: у аніме — Барасуйшьо 100% у кінці другого сезону, в манзі-ребуті — Шінку, правда, кожна з них в результаті DIES).

Через анімешний формат іноді важко підмітити різницю між ляльками та героями. Кавай анімешки представляється переважно в двох речах: сестрі Джюна Норі та малесеньким, тоненьким і вишуканим живим лялькам, які навіть до дверної ручки дотягнутися не можуть. А ще у Шінку є своя чашечка, з якої вона мило п'є чай.

Персонажі[ред.]

Людських персонажів, небагато, переважно ляльки. До того ж на людей усім начхати.

Сакурада Джюн — хікікоморі. Головний герой, Звичайний Японський Школяр, який зафейлив важливий тест (у ребуті — отримав непотрібну увагу до свого хобі — вишивання), відчув дупобіль, і у зв'язку з відсутністю батьків вдома забив на школу.

Сакурада Норі - сестра Джюна, кавайна няўка, головна готувальниця чаю.

Демон Лаплас - великодній кролик. Як і багато чого іншого, посилання на «Алісу в Дивосвіті». Рефері у Грі Аліси, в аніме для чогось допомагав Барасуйшьо всіх наябувати, в манзі нейтральний (але однаково зайобував).

Ляльки за порядком[ред.]

Власне ляльки, зліва направо, сидять: Канарія, Хіна; стоять: Барасуішьо, Сосейсекі, Суйсейсекі, Шінку, Суіґінто.
  1. Суйґінто — перша лялька майстра Розена, незавершена: не має сегменту живота (тільки в аніме). Зате має крила, чим часто і користується. Антагоніст, ненавидить Шінку. Іронія долі: саме Шінку навчила її бути пристойною лялькою, та через ВВВ Шінку (в овах), Суйґінто стала її найбільшим ворогом. Чимось схожа на Такано Мійо з Цикад.
  2. Канарія — типова дурепа з писаною торбою. Іноді шпигує за ляльками Джюна, щоб зогхопити їх містичні троянди, постійно фейлить. Насправді, ці її забави не являють жодної реальної загрози і після чергового фейлу вона спокійно п'є чай із іншими. Грає на скрипці настільки погано, що користується цим в бою.
  3. Суйсейсекі — підступна та норовлива, як і будь-яка жінка «без комплексів». Носить з собою лійку, говорить "десу" і нічого не боїться.
  4. Соусейсекібрат сестра Десу. Реверс-трап. Говорить про себе в чоловічому роді. Зброя — ножиці. Так само як і Суйсейсекі, вміє копатись у снах, шукати дерева життя і доглядати за ними.
  5. Хінаічіґо - кавайна лолі. За рівнем розвитку — дитина п'яти років. Думки та дії Хіни майже повністю егоїстичні, але без злого наміру, як у всіх дітей. В бою вистрілює вусами полуниці, дуже схожими на зелені тентаклі.
  6. Шінку — перша лялька, що потрапляє до ГГ на власне його замовлення. Типова англійська леді з відповідним одягом та манерами. До ГГ ставиться так, як повинна була би ставитись хороша хазяйка до слуги, тобто переважно його карає: то дає ляпаса, то підбором у коліно, чим забавляє Безосібного. Доктор чаєзаварювальних наук, але до приготування ніколи не опускається, а впрягає того, хто потрапить під руку.
  7. Кіракішьо - остання лялька Розен Мейден, не має власного тіла, живе в астралі. В аніме з'являється тільки раз, та й то наприкінці, в кутку... хто не знає, той і не помітить. У манзі, а особливо в ребуті, грає визначну роль.
  • Барасуйшьо - китайська підробка Кіракішьо. Манґи не стосується, зате в аніме її тема розкрита в достатку. Професійний кілер.

Лялькорейд-захоплення помешкання[ред.]

Інструкція з того, які перетворити звичайний людський будинок на лялькоресторан, де люди будуть лише носіями чаю.

  1. Об'єкт отримує записку, що він став обраним з мільярда, і отримати такий подарунок абсолютно безкоштовно для нього буде честю. Після отримання подарунку виявляється, що це жива лялька.
  2. З'являється якась смертельна загроза, від убивства якою людину може врятувати тільки перетворення на слугу ляльки.
  3. Лялька змушує тебе поклястися в вірності і лише тоді деактивує загрозу.
  4. Поступово в домі з'являються всі ляльки Розена, і він перетворюється на кав'ярню з усіма зручностями. Окрім того, ляльки ще й харчуються енергією слуги-господаря будинку.

Меми[ред.]

  • Носіння ляльки у правильній позі, об'єкт фотожаб.
  • Джуне, принеси мені чаю.

Лялькотреди і лялькосібні[ред.]

« - Ньюфаґи не можуть в 2 гіга РМ на компі
- У мене 2 ГБ Physical Memory, і що?
 »

Розен Мейден викликали особливу фаготрію на іміджбордах. Так звані «Оффіційні™ Rozen Maiden треди» походять ще з Двача, а після його смерті певний час спостерігалсь на усіх великих бордах Рунету, а заразом і Уанету. Хоч на яку з них ви не зайшли б у той час, нульова /b/ в середньому містила мінімум 2 штуки. На Учані все тривало за тим самим сценарієм, але з однією відмінністю: оскільки вітчизняних лялькосібних, як і безосібних загалом мало, то часто підключалися російські розенфаґи (там їх звуть куклойобами ще з часів Двачу). В результаті, Учан на кілька днів тонув у ляльковайпі, який неприємний самим лялькосібним, а розенхейтерам чи анімехейтерам — тим паче. Багато хто не розумів усю красу і няшність ляльок, і тому самі розен-треди здавались їм раком. Саму аніму теж часто щиро люблять, та відсутність інтересу до сюжету аніми ще ні про що не говорить. Ляльки ж такі кавайні, щиро!

Цікаво, що найбільшою фаготрією почестили Суйґінто (на Десучані вона досі вважається єдиною тру Алісою, оскільки завжди послідовно грала за правилами), потім йде Суйсейсекі, потім Шінку, а потім — усі інші. Дехто стверджує, що з появою МЛП розенфаґотрію замінила поніфаґотрія. Та це мрії нубів (на жаль, ні).

Інфа сотка[ред.]

  • Один з дописувачів статті зробив український переклад 2 (частково) і 3 (повністю) сезонів аніме.
  • Англійський переклад ребуту манґи робився сингапуркою з китайського перекладу, редагувався американцем, а вичитувався і тайпився росіянами, що робили російський переклад. На якість, попри всю дивноту такого процесу, це вплинуло тільки позитивно.

Лялькова галерея[ред.]

Примітки[ред.]

  1. Найвдаліший переклад, враховуючи власне сюжет аніме.

Див. також[ред.]

Посилання[ред.]