Янгольські ритми

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до: навігація, пошук
Broken page.png

Маємо те, що маємо
Це поспішно врятована з веб-архіву стаття (Янгольські_ритми).
Тут може не вистачати картинок, шаблонів та інших необхідних речей. Її належить реставрувати, або переробити, якщо вона вже застаріла. Коли стаття вже відновлена і настав час видаляти цю плашку - залишайте посилання на архівну версію статті в розділі "Посилання" внизу сторінки.


Файл:Angel Beats! 01.jpg
УРЖ так не порозважаєшся.

Янгольські ритми! — місцями гумористична драма про посмертні пригоди школярів-небіжчиків у чистилищі. Має дві версії кінцівки, широке поле для пошуку прихованого змісту і хороший OST. За результатом опитування аналітиків з сайту "Sankakucomplex" Ритми справедливо визнані найкращим аніме нульових[1]. Це незважаючи на те, що якнайменше двоє з основних персонажів (дизайном або та характером) передрано з іншого тайтлу. О tempora! o mores!

Шкільні дні[ред.]

Файл:Сума ЯР.jpg
Формула успіху

Шаблон:Аніме-інфо Одного погожого вечора звичайний японський школяр Отонаші очухується з практично начисто відшибленою пам'яттю на тому світі. Єдине у чому він твердо впевнений, так це у факті власної смерті, бо вдруге вмерти, як не намагайся, йому не вдається – усілякі несумісні з життям травми загоюються за певний час, а наш герой відбувається легким переляком і понівеченим та заляпаним кров'ю одягом. Мабуть, не варто зайвий раз зазначати, що локація потойбіччя представляє собою японську школу.

Ось так би і випустився він з астральним червоним дипломом, якби не факт, що не лише сумлінні та порядні школярі, а й люди, що намаються жити звичним життям тут на довго не затримуються, а "стираються" з цього світу. І ніхто уявлення не має, що саме стається з ними після зникнення. Тому наш герой одразу потрапляє у гурток борців з системою – "Фронт тих, хто лишився серед живих" (назва постійно змінюється від серії до серії). Місцеві партизани займаються тим, що тишком-нишком ставлять палиці в колеса президенту шкільної студради такій собі Тенші (з яп. Янгол). А коли остання приходить, щоби з'ясувати стосунки, по ній палять з вогнепальної зброї, починаючи від пістолетів і завершуючи великокаліберною гаубицею. Все через те, що дістати зброю у цьому світі щонайпростіше: у бункері глибоко під землею під керівництвом таємничого небритого інженера за таємними нанотехнологіями виготовляють різноманітне озброєння з бруду у буквальному розумінні.

На цьому містична зав'язка завершується і починається бойовик, комедія, драма і інтриги-розслідування.

Примітні небіжчики[ред.]

Файл:Angel Beats! 03.gif
Юі та компанія чадіють по хардкору.

Юдзуру Отонаші – товариський хлопець, що після смерті пороздавав себе на донорські органи, чим подовжив життя багатьом людям, зокрема й (спойлер: Канаде, якій дісталося його серце). Ув альтернативній кінцівці Ритмів таки (спойлер: став богом потойбічного світу).

Юрі (Юріппе) Накамура – місцева Бандера, лідер "Фронту". У дитинстві пережила важкий психічний стрес, коли у абсолютно безвихідній ситуації не змогла вберегти молодших сестер й брата, тому одержима бажанням всіх навколо замаморити[2], захопивши потойбічний світ. Що характерно, у передостанній серії їй ще практично вдалося.

Тенші, вона ж Канаде Тачібана – кудере, яка сама править собі код, прописує нову зброю, самовільно клонується на піратській китайській ХРюші і взагалі підозріло нагадує Юкі з "Меланхолії". На додачу до цього створила собі крила для повного завершення образу. Поганий настрій піднімає оковитою гострим мабо дофу.

ТК (Ті-Кей) – реперського вигляду хлопець, який все розуміє, але практично нічого не говорить і спілкується з оточуючими виключно фразами на кшталт "Just wild heaven"[3], "Feel the groove, man!" та "I'll be back". Причому вимовляє їх чистою англійською без характерного японського акценту[4]. Ніхто не знає, хто він, звідки він і як його звуть насправді.

Юі Хірасава – гіперактивна лоля-основа половини комедійних моментів сюжету. Фанат, а в подальшому соліст шкільної j-рок групи "Girls Dead Monster". Має власний "клуб фанатів Юй-нян".

Такеяма – малий геній, що знає число π з точністю до сотні знаків після коми. Працює хакером у "Фронті". Постійно вимагає оточуючих називати його Христом.

Наой – яойний гіпнотизер, що без докорів сумління у корисливих цілях і просто лулзів заради застосовує своє уміння на оточуючих. Ще один ВВВшний товариш, що вважає себе богом цього світу і дивиться на всіх, окрім Отонаші, як на смердів та холопів.

Дискас[ред.]

Ритми! не були б Ритмами!, якби після свого завершення вони не лишили достатньо просторого поля для з'ясування, чим все було і як все могло завершитись тим, чим воно і завершилось.

  1. Ні у чиїй, окрім Отонаші, смерті не можна бути впевненим на всі 100%, оскільки ніде прямим текстом не говориться про безпосередню біологічну смерть героїв. Тому можна припустити, що у цей потойбічний світ потрапляють душі людей школярів, що знаходяться у стані клінічної смерті або глибокої коми.
  2. Отонаші потрапляє на той світ значно пізніше за Тенші, хоча за логікою помер раніше за неї. Нестикування можна пояснити відмінним оді звичного плином часу у потойбіччі.
  3. У оригінальній кінцівці (спойлер: Oтонаші й Тенші зустрічаються у нашому світі, хоча за логікою у них одне серце на двох). Нестикування можна пояснити бажанням лівої п'яти авторів завершити все хеппі-ендом. Або тим, що це взагалі наступне життя.


Анонімні аналітики мають кілька теорій:

  • Незвичний плин часу при переміщенні між світами
  • Хоч Канаде і пересадили серце Отонаші вона прожила недовго і згодом померла, проте інші органи прожили довго і щасливо, продовжуючи життя багатьом людям. І тільки після цього Отонаші нарешті потрапив у потойбіччя.
  • Схожі історії Програміста (автора програми Angel Player) (спойлер: За словами загадкового мудака з підземелля (12 серія) погроміст "чекає ту що покинула цей світ одна", але їм вже не судилось зустрітися, в нього поїхала криша, він себе перетворив у NPC.) та Отонаші (у альтернативній кінцівці). Дана теорія найбільш неймовірна та виклакає досить дискусій щодо своєї реалістичності.

моар тута

Примітки[ред.]

  1. [1]
  2. Яп. мамору – захищати. Сабобоги зрозуміють.
  3. Фраза, між іншим, стала своєрідним слоганом серіалу.
  4. ТК озвучував американець японець гавайського походження – Майкл Райвес. До речі, у списку сейю у титрах його ім'я-прізвище записано англійською.