UA MAX: відмінності між версіями
Ctac (обговорення | внесок) (Створена сторінка: {{Restore|UA_MAX|}} right|200px'''UA MAX''' - команда аматорського дубляжу аніме. Очільник...) |
Admin2 (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
{{Restore|UA_MAX|}} | {{Restore|UA_MAX|}} | ||
[[Файл:VdaqtyXmJxo.jpg|right|200px]] | |||
[[Файл:VdaqtyXmJxo.jpg|right|200px]]'''UA MAX''' - команда аматорського дубляжу аніме. Очільником є Рей, корінний москаль, який за кілька місяців [[Українська мова|зробив те]], чого за кілька десятків років не зміг зробити [[Азаров]]. Щодо Рея то ідеалізувати його теж не варто. Хлопчина просто хоче успіху… і оскільки російський фан-даб – вже переораний вздовж та впоперек, тож свої хвилини успіху він вирішив отримати від українського фендому. Як зазначав Рей, якби не те що деякі проекти вже взяла Реанімедія, то дідька б лисого він звучив Єву українською. | '''UA MAX''' - команда аматорського дубляжу аніме. Очільником є Рей, корінний москаль, який за кілька місяців [[Українська мова|зробив те]], чого за кілька десятків років не зміг зробити [[Азаров]]. Щодо Рея то ідеалізувати його теж не варто. Хлопчина просто хоче успіху… і оскільки російський фан-даб – вже переораний вздовж та впоперек, тож свої хвилини успіху він вирішив отримати від українського фендому. Як зазначав Рей, якби не те що деякі проекти вже взяла Реанімедія, то дідька б лисого він звучив Єву українською. | ||
== Історія == | == Історія == | ||
| Рядок 8: | Рядок 8: | ||
== Творчість == | == Творчість == | ||
Роботи ЮаМАХ вирізняються повною озвучкою із заглушенням японської звукової доріжки. І зважаючи на найкращий акторський склад та відмінні голосові дані самого Рея, його роботи у сфері дублювання – вражають своєю якістю. Чого варте лише його «5 см за секунду», та повнометражки «Євангеліонів.». Слід зазначити що їх «5 см за секунду» поцупили українські пірати, розтиражували на ДВДшках і почали нелегально продавати по Україні. Також саме з цим аніме відбулась поїздка мандрівних кінопрокатників по клубах малих сіл та міст центральної та північної України. Ось він і другий бік успіху… якщо викрадають твої авторські права – то це вже неабияке досягнення. | Роботи ЮаМАХ вирізняються повною озвучкою із заглушенням японської звукової доріжки. І зважаючи на найкращий акторський склад та відмінні голосові дані самого Рея, його роботи у сфері дублювання – вражають своєю якістю. Чого варте лише його «5 см за секунду», та повнометражки «Євангеліонів.». Слід зазначити що їх «5 см за секунду» поцупили українські пірати, розтиражували на ДВДшках і почали нелегально продавати по Україні. Також саме з цим аніме відбулась поїздка мандрівних кінопрокатників по клубах малих сіл та міст центральної та північної України. Ось він і другий бік успіху… якщо викрадають твої авторські права – то це вже неабияке досягнення. | ||
<br> | |||
[[Категорія:Аніме]] | |||
{{Аніме та манґа}} | {{Аніме та манґа}} | ||
Версія за 00:46, 22 лютого 2018
|
UA MAX - команда аматорського дубляжу аніме. Очільником є Рей, корінний москаль, який за кілька місяців зробив те, чого за кілька десятків років не зміг зробити Азаров. Щодо Рея то ідеалізувати його теж не варто. Хлопчина просто хоче успіху… і оскільки російський фан-даб – вже переораний вздовж та впоперек, тож свої хвилини успіху він вирішив отримати від українського фендому. Як зазначав Рей, якби не те що деякі проекти вже взяла Реанімедія, то дідька б лисого він звучив Єву українською.
Історія
Проект створив виходець з Воронежчини… Який долею випадку, а точніше його тата по роботі перевели з Росії в Україну (десь у кримські простори). Наш герой – Рей, за декілька місяців опанував чужу йому українську мову, як це він зумів зробити у українофобному середовищі з одним уроком української мови на русаком язикє на тиждень незрозуміло… але опанував він просто шикосно. Та гнав біса з багатьох східняків за їх незнання елементарної української мови. Тож бувши вже в Україні Рей створив проект ЮаМАХ. Для роботи у проекті він потрусив усі на той час існуючі фан-даберські команди України та Росії. Навів контакти з усіма дотичними персонажами до цієї сфери. Познайомився з усіма ватажками та ключовими людьми що займаються озвучкою. І це все за лічені місяці. Для своїх проектів він підписав напарницю Анкорда – Ніку Лєніну. Балакав із самим Анкордом про його участь у проекті озвучки, але Анкорд виявився повністю українофобним, тож окрім нецензурної лексики розмова не вдалась.
Творчість
Роботи ЮаМАХ вирізняються повною озвучкою із заглушенням японської звукової доріжки. І зважаючи на найкращий акторський склад та відмінні голосові дані самого Рея, його роботи у сфері дублювання – вражають своєю якістю. Чого варте лише його «5 см за секунду», та повнометражки «Євангеліонів.». Слід зазначити що їх «5 см за секунду» поцупили українські пірати, розтиражували на ДВДшках і почали нелегально продавати по Україні. Також саме з цим аніме відбулась поїздка мандрівних кінопрокатників по клубах малих сіл та міст центральної та північної України. Ось він і другий бік успіху… якщо викрадають твої авторські права – то це вже неабияке досягнення.
