|
|
|
Ця стаття може ображати почуття хом'ячків поцієнта
Якщо Ви - один із них, негайно припиніть читання цієї статті, загасіть пожежу та напишіть у Обговоренні "Сколько тебе лет?", допоможе злити єретичного автора статті.
|
|
|
|
|
Я не вірю!
Ви всі брехливі кровосісі!!! У всьому винні Піндоси!!! Бендерівці!!! Капіталісти!!! А кляті малороси мають покаятись та повернутись під крило Мами-Рашки!!!
|
|
Гоблін дивиться на тебе, як на капіталіста
Дмітрій Пучков(також відомий як Гоблін) - автор рофельних перекладів фільмів на скрєпний мокшанський діялект, патентований совкодрочер, українофоб, свідок Луганди та Домбабве з ВВВ, більшим, ніж у самого Солнцелікава. Має секту хом'ячків, яка порве дупу за свого кумира та знищить автора будь-якої конструктивної критики Рабських Виміратів та їх славного папєрєдніка нєскрєпной чушы(sic!) за допомогою улюблених фразочок Гобляна, що в основному взяті з бандитсько-ментівського лексикону. Має свій форум, на якому дозволені лише хвалебні оди сабжекту і Ерефії, будь-яка фраза, що такою не є, автоматично карається банхамером по їбалу.
Початок популярності
До популярності(раділся крєстілся женілся)
Народилося дане чудо РАПТОВО(реально раптово) в Кропивницькому(тоді звався Кременчууук[1], повбивав би). У ранні роки працював на різноманітних роботах, які не потребували сильних мозкових здібностей, що натякає, ким він є. Потім, за реаліями совка, "вибився в люди" - став вартовим тюряги в Пітєрє, звідки, ймовірно, й набрався свого фірмового зецького стилю поведінки та відповідного лексикону. Згодом після звільнення створив свій форум і почав поступово набирати популярність.
"Гоблінські" переклади
Перше, завдяки чому поцієнт став відомим - смішний переклад "Володаря перснів" - "Братва і кальцо" та "Двє сорваниє башні"(у третій частині участі не брав). Якщо коротко, це проєкт переозвучки фільму з преколами в дусі Гобліна, лексиконом у дусі Гобліна та величезною кількістю обсценної лексики. Більшості зайшло. Згодом усі поробки такого духу стали називати "гоблінськими перекладами", як марку якості(ЛОЛ, де Дмітрій, а де якість...).
- "Смішні переклади"
- Участь в розробці ігор
Гоблін-совкофіл
Пучков як пропагандист
Посилання
- ↑ Що? Кременчук попередня назва - Кропивницького? Може Кіровоград? Це помилка, чи я не викупив якогось локального мему?
Дмітрій Пучков - ета Рассія!!1! |
|---|
| | Тіпажи | | |
|---|
| | Арєал распастранєнія | |
|---|
| | Панятія | |
|---|
| | Царі-батюшкі | |
|---|
| | Баярє | |
|---|
| | Рускоязичнає насєлєніє | |
|---|
| | На стражє Расіюшкі | |
|---|
| | Скрєпи | |
|---|
|