Список акронімів: відмінності між версіями
Admin2 (обговорення | внесок) |
|||
| (Не показані 10 проміжних версій 5 користувачів) | |||
| Рядок 7: | Рядок 7: | ||
=== AFK === | === AFK === | ||
'''AFK''' (англ. ''away from keyboard'') — не за клавіатурою. Означає "відійшов на хвилинку". Вживаєтсья у чатах, [[IRC]] і тому подібних аськах, найчастіше пишеться у статусі. Як варіант, АФК в латинській розкладці — FAR, а AFK кирилицею — ФАЛ. | '''AFK''' (англ. ''away from keyboard'') — не за клавіатурою. Означає "відійшов на хвилинку". Вживаєтсья у чатах, [[IRC]] і тому подібних аськах, найчастіше пишеться у статусі. Як варіант, АФК в латинській розкладці — FAR, а AFK кирилицею — ФАЛ. | ||
=== AKA=== | |||
'''AKA''' (англ. ''also known as'') — "також відомий як X", або ж "він же X". Наприклад, Олексій Панчук aka [[Ясон дінАльт]]. | |||
=== IDK === | === IDK === | ||
'''IDK''' (англ. ''I don't know'') — я не знаю. Іноді трапляється ще розмовний варіант ''I dunno'', або ж наше рідне ''ХЗ'' (<del>хуй</del> хто зна). | |||
'''IDK''' (англ. ''I don't know'') — я не знаю. Іноді трапляється ще розмовний варіант ''I dunno'', або ж наше рідне '' | |||
=== IMHO === | === IMHO === | ||
'''IMHO''' (англ. | '''IMHO''' ''(англ. In my humble opinion, укр. На мою думку, '''НМД''')'' — на мою скромну думку. Використовується щоби [[Капітан Очевидність|підкреслити власну думку]] (або ж радше суб'єктівність власної думки з приводу чогось). Нерідко IMHO записують кирилицею, тобто як ІМХО. Українським варіантом цього акроніму є НМД (на мою думку). | ||
=== Inb4 === | === Inb4 === | ||
| Рядок 22: | Рядок 24: | ||
=== ITT === | === ITT === | ||
'''ITT''' (англ. ''In This Thread'') — | '''ITT''' (англ. ''In This Thread'') — у цьому треді. Використовується на бордах коли задають тему треду (наприклад, "ITT кавайні няки"). | ||
=== GTFO === | === GTFO === | ||
'''GTFO''' (англ. ''Get The Fuck | '''GTFO''' (англ. ''Get The Fuck Out'') — йди нахуй. Якщо хтось пише, що він тян, йому ймовірно відпишуть TITS or GTFO, що означатиме "покажи [[цицьки]] або звалюй". | ||
=== LOL === | === LOL === | ||
| Рядок 32: | Рядок 34: | ||
'''lolw00t, [[LOLWUT]]''' (англ. ''LOL What?'') — лол, що? Вираз крайнього подиву. | '''lolw00t, [[LOLWUT]]''' (англ. ''LOL What?'') — лол, що? Вираз крайнього подиву. | ||
=== [[ | === NSFW === | ||
[[Файл:What is nsfw.jpg|міні|праворуч|Що ж означає NSFW]] | |||
'''NSFW ''' (англ. ''Not Safe For Work'') — небезпечно для перегляду на роботі. Весь контент, який містить [[Сашко Фокін|голі цицьки й матюки]], насильство, розчленування та інші радощі життя, належить до NSFW. | |||
=== O RLY? === | |||
Скорочення від "''Oh, really''?" — "''Що, правда?''". Правильна віповідь на O RLY? — YA RLY ("Ще б пак"). | Скорочення від "''Oh, really''?" — "''Що, правда?''". Правильна віповідь на O RLY? — YA RLY ("Ще б пак"). | ||
| Рядок 43: | Рядок 49: | ||
=== SFW === | === SFW === | ||
'''SFW''' (англ. ''Safe For Work'') — це те, що можна дивитися на роботі й не боятися, що тебе звільнять. Матеріал, щиро позначений як SFW, не містить сексу, насильства, крові, кишок, закликів до тероризму та міжнаціональної ворожнечі, тобто є абсолютно нецікавим. | '''SFW''' (англ. ''Safe For Work'') — це те, що можна дивитися на роботі й не боятися, що тебе звільнять. Матеріал, щиро позначений як SFW, не містить сексу, насильства, крові, кишок, закликів до тероризму та міжнаціональної ворожнечі, тобто є абсолютно нецікавим. | ||
=== STFU === | |||
'''STFU''' (англ. ''Shut The Fuck Up'') — "завали їбало", або ж "стули пельку", кому як подобається. | |||
=== TL;DR === | |||
[[Файл:Tldr longcat.jpg|міні|Куди ж без [[Longcat|довгокота]]]] | |||
'''TL;DR''' (англ. ''Too long; didn’t read'') — надто довго, не читав. Вживається як відповідь на довгі й занудні пости, які радше нагадують трактати. Іноді вживається український варіант цього акроніму — НД;НЧ. | |||
=== WTF === | === WTF === | ||
| Рядок 49: | Рядок 62: | ||
== Українські скорочення == | == Українські скорочення == | ||
'''ПНХ''' — пішов на хуй | '''ПНХ''' — пішов на хуй | ||
:'''ПТН ПНХ''' — Путіне, | :'''ПТН ПНХ''' — Путіне, пішов на хуй! | ||
'''УРЖ''' — у реальному житті | '''УРЖ''' — у реальному житті | ||
| Рядок 62: | Рядок 75: | ||
'''ЩЗН''' — Що за нах? | '''ЩЗН''' — Що за нах? | ||
'''УБК''' — українська безосібна культура | '''[[УБК]]''' — українська безосібна культура | ||
'''ВВВ''' — відчуття власної величі | '''[[ВВВ]]''' — відчуття власної величі | ||
'''ПП''' — приватні повідомлення | '''ПП''' — приватні повідомлення | ||
'''ЧС''' — чорний список | '''ЧС''' — чорний список | ||
== Посилання == | |||
* {{ED|Acronym|Список на англомовній Енциклопедії Драматиці}} | |||
* {{Wikinet|Acrônimo|Вікінет про акроніми}} | |||
[[Категорія:Інтернет]] | [[Категорія:Інтернет]] | ||
[[Категорія:Закордонні меми]] | [[Категорія:Закордонні меми]] | ||
{{Мови|2=[[Категорія:Сленг]]}} | {{Мови|2=[[Категорія:Сленг]]}} | ||
Поточна версія на 11:02, 31 липня 2021
|
Акроніми (або абревіатури, або JAFA — англ. Just Another Fucking Acronym) — слова, що є скороченнями фраз чи цілих речень шляхом записування лише першіх літер. Пишуть зазвичай КАПСЛОКОМ.
Англомовні акроніми
AFK
AFK (англ. away from keyboard) — не за клавіатурою. Означає "відійшов на хвилинку". Вживаєтсья у чатах, IRC і тому подібних аськах, найчастіше пишеться у статусі. Як варіант, АФК в латинській розкладці — FAR, а AFK кирилицею — ФАЛ.
AKA
AKA (англ. also known as) — "також відомий як X", або ж "він же X". Наприклад, Олексій Панчук aka Ясон дінАльт.
IDK
IDK (англ. I don't know) — я не знаю. Іноді трапляється ще розмовний варіант I dunno, або ж наше рідне ХЗ (хуй хто зна).
IMHO
IMHO (англ. In my humble opinion, укр. На мою думку, НМД) — на мою скромну думку. Використовується щоби підкреслити власну думку (або ж радше суб'єктівність власної думки з приводу чогось). Нерідко IMHO записують кирилицею, тобто як ІМХО. Українським варіантом цього акроніму є НМД (на мою думку).
Inb4
Inb4 (англ. in before) — окрім чогось. Пишуть зазвичай після запитань та реквестів, коли не мають бажання бачити очікувані відповіді.
IRL
IRL (англ. In Real Life) - у реальному житті. Трохи іроничне позначення життя поза інтернетами і взагалі поза компом. У нас також використовується варіанти УРЖ та ВРЖ. Від віртуального світу RL відрізняється можливостю натурально померти від залізних доводів опонента, відсутньості функції резервного копіювання і скасування останніх дій. Але це компенсується суперськкою графікою та величезним безшовним світом, на заздрість усіляким кризисам та секондалайфам.
ITT
ITT (англ. In This Thread) — у цьому треді. Використовується на бордах коли задають тему треду (наприклад, "ITT кавайні няки").
GTFO
GTFO (англ. Get The Fuck Out) — йди нахуй. Якщо хтось пише, що він тян, йому ймовірно відпишуть TITS or GTFO, що означатиме "покажи цицьки або звалюй".
LOL
LOL (англ. Laughing Out Loud) — сміюся вголос. Означає, що у співрозмовника приступ сміху, хоч насправді йому може бути глибоко похій і він пише"лол" лише щоб щось написати. Часто юзається на іміджбордах замість смайлів типу :) чи :D. А ще нідерландською і данською слово "lol" перекладається РАПТОВО як "веселощі".
lolw00t, LOLWUT (англ. LOL What?) — лол, що? Вираз крайнього подиву.
NSFW
NSFW (англ. Not Safe For Work) — небезпечно для перегляду на роботі. Весь контент, який містить голі цицьки й матюки, насильство, розчленування та інші радощі життя, належить до NSFW.
O RLY?
Скорочення від "Oh, really?" — "Що, правда?". Правильна віповідь на O RLY? — YA RLY ("Ще б пак").
ROFL
ROTFL, ROFL (англ. Rolling on the floor laughing) — катаюся на підлозі від сміху. Є ще подібний акронім ROFLOL (англ. Rolling On the Floor Laughing Out Loud) — катаюся на підлозі й регочу.
RTFM
RTFM (англ. Read The Fucking Manual) — прочитай йобану інструкцію. Заклик нубам, які вже дістали своїми питаннями, читати мануали. До речі, RTFM спочатку воно перекладалося як Read The Following Manual — зверніться до відповідного мануалу, і було стандартною відповіддю служб підтримки на запити юзерів.
SFW
SFW (англ. Safe For Work) — це те, що можна дивитися на роботі й не боятися, що тебе звільнять. Матеріал, щиро позначений як SFW, не містить сексу, насильства, крові, кишок, закликів до тероризму та міжнаціональної ворожнечі, тобто є абсолютно нецікавим.
STFU
STFU (англ. Shut The Fuck Up) — "завали їбало", або ж "стули пельку", кому як подобається.
TL;DR
TL;DR (англ. Too long; didn’t read) — надто довго, не читав. Вживається як відповідь на довгі й занудні пости, які радше нагадують трактати. Іноді вживається український варіант цього акроніму — НД;НЧ.
WTF
WTF (англ. What The Fuck) — що за хійня фігня? Вживається тоді, коли щось комусь невідомо і він вимагає пояснень.
Українські скорочення
ПНХ — пішов на хуй
- ПТН ПНХ — Путіне, пішов на хуй!
УРЖ — у реальному житті
- РЖ — реальне життя
УЦТ — у цім треді
ХЗ — хто знає, хрін знає, хуй знає
НМД — на мою думку
ЩЗН — Що за нах?
УБК — українська безосібна культура
ВВВ — відчуття власної величі
ПП — приватні повідомлення
ЧС — чорний список
Посилання
| |||||||||||||||||||