Граматичний нацист: відмінності між версіями

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку
(Створена сторінка: {{Restore|Граматичний_нацист|}} {{Недопис}} {{Антилулзи}} Файл:Ґраматика лемоні.jpg|thumb|180px|Vita sin...)
 
м (rollbackEdits.php mass rollback)
Мітка: Відкіт
 
(Не показані 25 проміжних версій 11 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
{{Restore|Граматичний_нацист|}}  
{{Недопис}}


{{Недопис}}
[[Файл:Ґраматика лемоні.jpg|thumb|Vita sine grammatica - vitа non sunt.]]
{{Антилулзи}}
[[Файл:Спеллчецк.png|thumb|Ця стаття дратує автоматичного ҐН. ]]
[[Файл:Ґраматика лемоні.jpg|thumb|180px|Vita sine grammatica - vitа non sunt.]]
[[Зображення:Спеллчецк.png|thumb|Ця стаття дратує автоматичного ҐН]]
'''<s>Ґ</s><s>Г</s>Ґраматичний нацист''' (також — grammar nazi, ґраманаці, [[Українська мова|укр. авт.]] правописний отаман) — тип осібних чи безосібних, який прагне внести в дискусію риси правильної побудови <s>згідно граматичних норм</s> згідно '''з''' граматичними нормами, просвітити опонента в питаннях щоякнайестетичнішого вираження власних думок. У силу постійного намагання покращити світ, багатства ґраматичних та лексичних різновидів мови (і, відповідно, помилок, які можна там зробити) та не в міру показної аґресивності, багато речей [[психологічний крах|надзвичайно, люто бісять]] цього осібного чи безосібного. Серед них особливе — <s>слабко розуміюче сутність мови суржикове бидло та школоту</s> суржикове бидло та школота, '''які''' слабко розуміють, ще не осягнули сутність мови. Специфіка така, що навіть сам ґраматичний нацист, що випадково чи в тяжку хвилину написав якесь слово <s>не вірно</s> неправильно, біситься через дорікання іншого ґраматичного нациста. Але безосібний [[Це життя|знає]]. І рядовий, і епічний (такий в кожне, навіть випадково неправильно написане, слово влізе) граматичний нацист завжди має віддані сайти, присвячені ґраматиці якоїсь мови. На Вкраїні це [http://www.slovnyk.net/ Словник.net], [http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ УЛІФ], ціла [http://ponomariv-kultura-slova.wikidot.com/ низка] [http://yak-my-hovorymo.wikidot.com/ спеціальних] [http://rodovyi-vidminok.wikidot.com/ вікі], книжки Караванського, Пономарева, Антоненка-Давидовича та ін., [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%BA%D1%96%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D1%96%D1%8F:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%96%D1%88%D0%B8%D1%85_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BA Вікіпедія:Список найуживаніших мовних помилок] тощо, тощо...
'''<s>Ґ</s><s>Г</s>Ґраматичний нацист''' (також — grammar nazi, ґраманаці, [[Українська мова|укр. авт.]] правописний отаман) — тип осібних чи безосібних, який прагне внести в дискусію риси правильної побудови <s>згідно граматичних норм</s> згідно '''з''' граматичними нормами, просвітити опонента в питаннях щоякнайестетичнішого вираження власних думок. У силу постійного намагання покращити світ, багатства ґраматичних та лексичних різновидів мови (і, відповідно, помилок, які можна там зробити) та не в міру показної аґресивності, багато речей [[психологічний крах|надзвичайно, люто бісять]] цього осібного чи безосібного. Серед них особливе — <s>слабко розуміюче сутність мови суржикове бидло та школоту</s> суржикове бидло та школота, '''які''' слабко розуміють, ще не осягнули сутність мови. Специфіка така, що навіть сам ґраматичний нацист, що випадково чи в тяжку хвилину написав якесь слово <s>не вірно</s> неправильно, біситься через дорікання іншого ґраматичного нациста. Але безосібний [[Це життя|знає]]. І рядовий, і епічний (такий в кожне, навіть випадково неправильно написане, слово влізе) граматичний нацист завжди має віддані сайти, присвячені ґраматиці якоїсь мови. На Вкраїні це [http://www.slovnyk.net/ Словник.net], [http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ УЛІФ], ціла [http://ponomariv-kultura-slova.wikidot.com/ низка] [http://yak-my-hovorymo.wikidot.com/ спеціальних] [http://rodovyi-vidminok.wikidot.com/ вікі], книжки Караванського, Пономарева, Антоненка-Давидовича та ін., [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%BA%D1%96%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D1%96%D1%8F:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%96%D1%88%D0%B8%D1%85_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BA Вікіпедія:Список найуживаніших мовних помилок] тощо, тощо...


==В Україні==
==В Україні==
[[Файл:УкрПрапор.jpg|thumb|180px|Прапор українських грам нацистів]]
[[Файл:УкрПрапор.jpg|thumb|180px|Прапор українських грам нацистів]]
[[Файл:Grammar-nazi.jpg‎|thumb|180px|Ще один прапор. Тепер є дві прапорі]]
[[Файл:Grammar-nazi.jpg‎|thumb|180px|Ще один прапор. Тепер є [[двоїна|дві прапорі]]]]
[[Файл:ҐН ОВ.jpg|thumb|160px|Поєднання осавули Вочевидячки і  граматичного нациста - це сильно.]]
[[Файл:ҐН ОВ.jpg|thumb|180px|]]
[[Файл:Білграмнац.jpg|thumb|Литвинські граматичні нацисти - найсуворіші]]
[[Файл:Тупа людина.png|thumb|180px]]
[[Файл:Тупа людина.png|thumb|Безпрецедентно тупий ГН.]]
[[Файл:Білграмнац.jpg|thumb|180px]]
[[Файл:Babka copy.jpg|thumb|180px]]
 
{{Цитата|Збирається якось росіянин на захід України у справах… Колеги його наставляють: ти ж там тільки українською найчистішою говори, бо ж як дізнаються, хто ти є, то смерть мученицьку приймеш…<br />
{{Цитата|Збирається якось росіянин на захід України у справах… Колеги його наставляють: ти ж там тільки українською найчистішою говори, бо ж як дізнаються, хто ти є, то смерть мученицьку приймеш…<br />
Поїхав. Поки справи по славетному місту Львову вирішував, то й заблукав… Ну, нема чого робити — треба запитувати. Згадуючи настанови колег, звертається до дідуся, що саме поряд проходив:<br />
Поїхав. Поки справи по славетному місту Львову вирішував, то й заблукав… Ну, нема чого робити — треба запитувати. Згадуючи настанови колег, звертається до дідуся, що саме поряд проходив:<br />
— Добродію, підкажіть-но, будьте ласкаві, де тутка останівка є?<br />
— Добродію, підкажіть-но, будьте ласкаві, де тутка останівка є?<br />
Дідусь, ласкаво обертаючись:<br />
Дідусь, ласкаво обертаючись:<br />
— Зупинка за рогом, але ти, москалику, вже приїхав...|30|Анекдот}}
— Зупинка за рогом, але ти, москалику, вже приїхав...||Анекдот}}


Окрім загальнолюдської категорії ґраматичних невмільців, в Україні як завжди навіть не ще одна, а ще три біди. По-перше через значний вплив москальського діалекту впродовж дуже великого періоду часу і перетворення половини українців на homo soveticus(сподіваюсь, правильно написав, в іншому разі цілую любу дружину, люблю націю, сподіваюся ти, батьку, мною пишався, та ін. подібне), 95% українців не лише не може, а і не хоче писати літературною мовою. по-друге, через те ж дарування нам честі стати новим типом людини, у нас є два варіанти мови як такої - 29-ого та 33-ого, що неабияк ускладнює шлях до істини - '''и'''накше кажучи ще раз поділяє п'ять відсотків що залишились. Ну і остання, третя біда - галичансько-наддніпрянські срачі. Справа не так у територіальних сферах впливу, як у впливах на СУЛМ(сучасна українська літературна мова - жертовник ґраматичного нациста, як хто не здогадався).
Окрім загальнолюдської категорії ґраматичних невмільців, в Україні, як завжди, навіть не ще одна, а ще три біди. По-перше, через значний вплив москальського діалекту впродовж дуже великого періоду часу і перетворення половини українців на homo soveticus(сподіваюсь, правильно написав, в іншому разі цілую любу дружину, люблю націю, сподіваюся ти, батьку, мною пишався, та ін. подібне), 95% українців не лише не може, а і не хоче писати літературною мовою. По-друге, через те ж дарування нам честі стати новим типом людини, у нас є два варіанти мови як такої - 29-ого та 33-ого, що неабияк ускладнює шлях до істини - '''и'''накше кажучи, ще раз поділяє п'ять відсотків, що залишились. Ну і остання, третя біда - галичансько-наддніпрянські срачі. Справа не так у територіальних сферах впливу, як у впливах на СУЛМ(сучасна українська літературна мова - жертовник ґраматичного нациста, як хто не здогадався).


Особливо варто присвятити увагу першій проблемі. Такі слова як "останівка", "оправдовуватись", "опіздав" наводять нас на думки про жах цього всього. О, боже, дві чорних джипі без номерів під'їхали до мого дому, дописуйте це самі, я таки неправильно написав "sov'''y'''eticus". Вони йдуть! Ряту3490шщжрлцть с  
Особливо варто присвятити увагу першій проблемі. Такі слова як "останівка", "оправдовуватись", "опіздав" наводять нас на думки про жах цього всього. О, боже, дві чорних джипі без номерів під'їхали до мого дому, дописуйте це самі, я таки неправильно написав "sov'''y'''eticus". Вони йдуть! Ряту3490шщжрлцть с  
===Приклади===
<gallery>
Файл:Рішельєвська.jpg|ВРЖ-буряк
</gallery>


===Український список===
===Український список===
[[Файл:Babka copy.jpg|right|thumb|150px|Їй сумно за твою безграмотність]]
* '''Міроприємство''' - за таке просто вбити - мало.
'''Міроприємство''' - за таке просто вбити - мало.<br />
* '''Опіздав''' - ҐН нервово курить, проходячи повз — се пошті.
'''Опіздав''' - ҐН нервово курить, проходячи повз — се пошті.<br />
* '''Останівка''' - це вже класика жанру
'''Останівка''' - це вже класика жанру<br />
* '''Щось собою/із себе уявляти''' - калічна калька з російського виразу.
'''Щось собою/із себе уявляти''' - калічна калька з російського виразу.
 
А також усі промови <s>нинішнього</s> [[Азаров|прем’єра]]


==== Кровотеча з очей українського ГН ====
А також усі промови <s>нинішнього</s> колишнього відомого [[Азаров|прем’єра]].


=== Кровотеча з очей українського ГН ===
<gallery>
<gallery>
Файл:Рішельєвська.jpg|ВРЖ-буряк
Файл:Тернопільське звернення.jpeg|Буває й так
Файл:Тернопільське звернення.jpeg|Буває й так
Файл:Зі смаком куриці.jpg|
Файл:Салон красоти.jpg|
Файл:Тормозні колодки.jpg|
Файл:Абонименти.jpg|
Файл:Гарантия безпеки.jpg|
Файл:Сердце колишньої.jpg|
Файл:Шерстяне одіяло.jpg|
Файл:Рухунок.jpg|
Файл:Руками не трогати.jpg|
Файл:Венгрія Турція.jpg|
Файл:Сік з клюкви.jpg|
Файл:Самі низьці ціни.jpg|Мабуть, ''сама поширена'' помилка
Файл:Чугунні радіатори.jpg|
Файл:Чугунні радіатори.jpg|
Файл:Збирання клубніки.jpg|
Файл:Збирання клубніки.jpg|
Файл:Панорамний глазок.jpg|
Файл:Панорамний глазок.jpg|
Файл:1327072004703.jpg|
Файл:GN.jpg|
Файл:Метер кв.jpg|
Файл:Метер кв.jpg|
Файл:Одіяла покривала.jpg|
Файл:Одіяла покривала.jpg|
Файл:Апельсин Їгипет.png|
Файл:Апельсин Їгипет.png|
Файл:Пиришкода.jpg|Відоме гасло
Файл:Махно 66.jpg|Відоме гасло
Файл:1861.jpg|
Файл:1861.jpg|
Файл:2044.jpg|
Файл:2044.jpg|
Файл:Aht_ung.jpg|
Файл:2014-11.jpg|Човникові лодки
Файл:Зі смаком куриці.jpg|
Файл:Aht ung.jpg|
Файл:Руками не трогати.jpg|
Файл:Кохве.jpg|
</gallery>
</gallery>


==За кордоном==
==За кордоном==
=== Англійська ===
Є декілька норм, бо вони, як і українці, срані демократи, [[Сталін]]а на них нема. Center vs. centre, etc. Кров з очей зазвичай від того, що людина не в змозі написати апострофа в you're (you are, ти є) та пише your (твій) замість цього. Це базові регулярні помилки. Сама ж граматика англійської — це чортзна-що, але, насправді, якась японська або тайська мають 100 очків фори. Проводяться граматичні конкурси серед дітей: вони слухають слово та по літерах кажуть, як воно має записуватися. На щастя, в українській такого безладу поки що нема, треба почекати кількасот років, поки розмовна мова відійде від письмової (чого може в нас ніколи не статися через постійне [[Правопис 2019|реформування]], [[Майкл Щур|слава Ісу]]).


===О.К.===
=== Японська ===
Цікавою історія(принаймні припущення) про виникнення слова О.К.
Поширені граматичні помилки безосові невідомі, але орфографія — це мікс ієрогліфів, що можуть читатися декількома способами, та двох складових абеток. Тобто, простір для фантазії там великий, помиляйся досхочу.


==Рятунок==
=== Французька ===
Кажуть, що французи ненавидять всіх, хто розмовляє «не так». Про «пишуть не так» невідомо. Орфографія за збоченістю схожа на англійську: "merci beaucoup" це «{{коментар|мерсі|вони р вимовляють ближче до г}} боку», тобто, "вельми дякую".
 
=== Російська ===
Жорстка централізація нормативної мови за мотивами французів призвела до того, що діалектні варіації вважаються маркером «селюка». Фонетика голосних трохи гуляє порівняно з правописом — наприклад, немає літери для шва (а звук є!), та голосні у ненаголошених складах взагалі відрізняються у різних діалектах. Це все та дебільна система подвоєння приголосних (які завжди одинарні на слух) та розділення на окремі слова призводять до регулярних помилок. «Та'''й'''ланд» — це не тільки популярна туристична дестинація росіян, але ще й привід поплакати кров’ю для тамтешніх ГН.
 
== Рятунок ==
[[Файл:Original-grammar-nazi-grammatik-macht-frei.png|thumb|Граматика звільняє]]
# [[Словник олбанської мови|Падонкафскій правопис]] для московитів [http://ru.wikipedia.org/wiki/Жаргон_падонков] [http://forum.qip.ru/showthread.php?t=10833] [http://blog.i.ua/search/?type=label&words=37637]
# [[Словник олбанської мови|Падонкафскій правопис]] для московитів [http://ru.wikipedia.org/wiki/Жаргон_падонков] [http://forum.qip.ru/showthread.php?t=10833] [http://blog.i.ua/search/?type=label&words=37637]
# Програми, які корегують написання. Н-д Мозілла Фаєрфокс.
# Програми, які корегують написання. Н-д Мозілла Фаєрфокс.
# Фільольоґічний факультет
# Фільольоґічний факультет


==Улюблені мережеві місця==
== Улюблені мережеві місця ==
 
{{Основна|Українська мова#Кориснї ресурси}}
===ТСУМО===
*'''[[Тлумачний словник української мови онлайн|Тлумачний словник української мови он-лайн (ТСУМО)]]''' — електронний он-лайновий словник історічних та сучасних [[мем]]ів, ядром якого є Великий тлумачний словник сучасної української мови (ВТССУМ).<ref>Паперова версія: К.; Ірпінь: ВТФ Перун. 2001 (Книжка року 2001) в номінації «Енциклопедія»&nbsp;— енциклопедичні видання, довідкова література.</ref> Містить [[Over 9000|понад]] 220 000 словникових статей та понад 20 000 фразеологізмів.<ref name="а">http://www.slovnyk.net/about/</ref>


==Іще у цій Вікі==
==Див. також==
* [[Український правопис]]
* [[Правопис 33-ого року]]
* [[Харківський правопис]]
* [[Харківський правопис]]
* [[Скрипникофаґ]]
* [[Скрипникофаґ]]
* [[Наддніпрянський діалект]]
* [[Наддніпрянський діалект]]
* [[Українська мова]]
* [[Українська мова]]
*[https://web.archive.org/web/20150322042822/http://dramatica.org.ua/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%81%D1%82 Архівна версія статті]
*{{ED|Grammar Nazi|Англомовна Драматика про сабж}}
*{{Wikinet|Grammar Nazi|Вікінет про сабж}}
{{Портал:Портал-сус/Бокс}}


== Примітки ==
== Примітки ==
<references />
<references />
{{Мови|чим=перешкодою у спілкуванні|2=[[Категорія:Сленг]]}}
{{Мови|чим=перешкодою у спілкуванні|2=[[Категорія:Сленг]]}}
{{Людство}}
{{Типи людей}}
[[Категорія:Типи людей]]
[[Категорія:Блоґосфера]]
[[Категорія:Блоґосфера]]
 
[[Категорія:Мова]]
[[en:Grammar Nazi]]
[[pt:Grammar Nazi]]

Поточна версія на 03:24, 24 жовтня 2022

Dor3.png

Допиши кілька слів зі свого досвіду
Ми дописуємо Драматику разом і ця стаття потребує твоїх думок для повноти. Натисни "редагувати" згори сторінки чи розділу.


Vita sine grammatica - vitа non sunt.
Ця стаття дратує автоматичного ҐН.

ҐГҐраматичний нацист (також — grammar nazi, ґраманаці, укр. авт. правописний отаман) — тип осібних чи безосібних, який прагне внести в дискусію риси правильної побудови згідно граматичних норм згідно з граматичними нормами, просвітити опонента в питаннях щоякнайестетичнішого вираження власних думок. У силу постійного намагання покращити світ, багатства ґраматичних та лексичних різновидів мови (і, відповідно, помилок, які можна там зробити) та не в міру показної аґресивності, багато речей надзвичайно, люто бісять цього осібного чи безосібного. Серед них особливе — слабко розуміюче сутність мови суржикове бидло та школоту суржикове бидло та школота, які слабко розуміють, ще не осягнули сутність мови. Специфіка така, що навіть сам ґраматичний нацист, що випадково чи в тяжку хвилину написав якесь слово не вірно неправильно, біситься через дорікання іншого ґраматичного нациста. Але безосібний знає. І рядовий, і епічний (такий в кожне, навіть випадково неправильно написане, слово влізе) граматичний нацист завжди має віддані сайти, присвячені ґраматиці якоїсь мови. На Вкраїні це Словник.net, УЛІФ, ціла низка спеціальних вікі, книжки Караванського, Пономарева, Антоненка-Давидовича та ін., Вікіпедія:Список найуживаніших мовних помилок тощо, тощо...

В Україні

Прапор українських грам нацистів
Ще один прапор. Тепер є дві прапорі
ҐН ОВ.jpg
Тупа людина.png
Білграмнац.jpg
Babka copy.jpg
« Збирається якось росіянин на захід України у справах… Колеги його наставляють: ти ж там тільки українською найчистішою говори, бо ж як дізнаються, хто ти є, то смерть мученицьку приймеш…

Поїхав. Поки справи по славетному місту Львову вирішував, то й заблукав… Ну, нема чого робити — треба запитувати. Згадуючи настанови колег, звертається до дідуся, що саме поряд проходив:
— Добродію, підкажіть-но, будьте ласкаві, де тутка останівка є?
Дідусь, ласкаво обертаючись:
— Зупинка за рогом, але ти, москалику, вже приїхав...

»

Окрім загальнолюдської категорії ґраматичних невмільців, в Україні, як завжди, навіть не ще одна, а ще три біди. По-перше, через значний вплив москальського діалекту впродовж дуже великого періоду часу і перетворення половини українців на homo soveticus(сподіваюсь, правильно написав, в іншому разі цілую любу дружину, люблю націю, сподіваюся ти, батьку, мною пишався, та ін. подібне), 95% українців не лише не може, а і не хоче писати літературною мовою. По-друге, через те ж дарування нам честі стати новим типом людини, у нас є два варіанти мови як такої - 29-ого та 33-ого, що неабияк ускладнює шлях до істини - инакше кажучи, ще раз поділяє п'ять відсотків, що залишились. Ну і остання, третя біда - галичансько-наддніпрянські срачі. Справа не так у територіальних сферах впливу, як у впливах на СУЛМ(сучасна українська літературна мова - жертовник ґраматичного нациста, як хто не здогадався).

Особливо варто присвятити увагу першій проблемі. Такі слова як "останівка", "оправдовуватись", "опіздав" наводять нас на думки про жах цього всього. О, боже, дві чорних джипі без номерів під'їхали до мого дому, дописуйте це самі, я таки неправильно написав "sovyeticus". Вони йдуть! Ряту3490шщжрлцть с

Український список

  • Міроприємство - за таке просто вбити - мало.
  • Опіздав - ҐН нервово курить, проходячи повз — се пошті.
  • Останівка - це вже класика жанру
  • Щось собою/із себе уявляти - калічна калька з російського виразу.

А також усі промови нинішнього колишнього відомого прем’єра.

Кровотеча з очей українського ГН

За кордоном

Англійська

Є декілька норм, бо вони, як і українці, срані демократи, Сталіна на них нема. Center vs. centre, etc. Кров з очей зазвичай від того, що людина не в змозі написати апострофа в you're (you are, ти є) та пише your (твій) замість цього. Це базові регулярні помилки. Сама ж граматика англійської — це чортзна-що, але, насправді, якась японська або тайська мають 100 очків фори. Проводяться граматичні конкурси серед дітей: вони слухають слово та по літерах кажуть, як воно має записуватися. На щастя, в українській такого безладу поки що нема, треба почекати кількасот років, поки розмовна мова відійде від письмової (чого може в нас ніколи не статися через постійне реформування, слава Ісу).

Японська

Поширені граматичні помилки безосові невідомі, але орфографія — це мікс ієрогліфів, що можуть читатися декількома способами, та двох складових абеток. Тобто, простір для фантазії там великий, помиляйся досхочу.

Французька

Кажуть, що французи ненавидять всіх, хто розмовляє «не так». Про «пишуть не так» невідомо. Орфографія за збоченістю схожа на англійську: "merci beaucoup" це «мерсі боку», тобто, "вельми дякую".

Російська

Жорстка централізація нормативної мови за мотивами французів призвела до того, що діалектні варіації вважаються маркером «селюка». Фонетика голосних трохи гуляє порівняно з правописом — наприклад, немає літери для шва (а звук є!), та голосні у ненаголошених складах взагалі відрізняються у різних діалектах. Це все та дебільна система подвоєння приголосних (які завжди одинарні на слух) та розділення на окремі слова призводять до регулярних помилок. «Тайланд» — це не тільки популярна туристична дестинація росіян, але ще й привід поплакати кров’ю для тамтешніх ГН.

Рятунок

Граматика звільняє
  1. Падонкафскій правопис для московитів [1] [2] [3]
  2. Програми, які корегують написання. Н-д Мозілла Фаєрфокс.
  3. Фільольоґічний факультет

Улюблені мережеві місця

Основна стаття: Українська мова#Кориснї ресурси

Див. також


Примітки