Латинкойобство: відмінності між версіями

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку
мНемає опису редагування
Рядок 12: Рядок 12:
Не змогли придумати нормальної латинки. Зліплена вона з гівна та палиць: поруч із буквами з гачеком (Č, Š, Ž) автори на місце Ґ вліпили літеру Ğ, яка вживається хіба в тюркських мовах і геть не нагадує за вимовою Ґ<ref>Та й зверху не гачек, а бравіс</ref>. Та й передача Г як G не надто очевидна. До того ж, зовсім не зрозуміло, що в алфавіті робить буква Ї, яка мала би записуватися як ji, аналогічно до ja, ju, je. Наостанок: пом'якшення приголосних передано через сраку, навіть не можуть визначитися між апострофом й акутом (як у ś). Словом, непослідовно зліплена латинка, якою неможливо нормально писати.
Не змогли придумати нормальної латинки. Зліплена вона з гівна та палиць: поруч із буквами з гачеком (Č, Š, Ž) автори на місце Ґ вліпили літеру Ğ, яка вживається хіба в тюркських мовах і геть не нагадує за вимовою Ґ<ref>Та й зверху не гачек, а бравіс</ref>. Та й передача Г як G не надто очевидна. До того ж, зовсім не зрозуміло, що в алфавіті робить буква Ї, яка мала би записуватися як ji, аналогічно до ja, ju, je. Наостанок: пом'якшення приголосних передано через сраку, навіть не можуть визначитися між апострофом й акутом (як у ś). Словом, непослідовно зліплена латинка, якою неможливо нормально писати.
* '''Гаєвиця'''
* '''Гаєвиця'''
Найбільш нормальна серед усіх них, має мінімум діакритиків і мінімум двозвуків. теж пішла від чеської, але вже через сербохорватську.
Найбільш нормальна серед усіх них, має мінімум діакритиків і мінімум двозвуків. теж пішла від чеської, але вже через сербохорватську. На її основі існує так звана [https://nova-latynka.livejournal.com/775.html Nova Latynka], яка цілком годиться для української мови і якою можна писати без огиди.


== Латиняки ==
== Латиняки ==

Версія за 00:14, 3 грудня 2020

Dor3.png

Допиши кілька слів зі свого досвіду
Ми дописуємо Драматику разом і ця стаття потребує твоїх думок для повноти. Натисни "редагувати" згори сторінки чи розділу.

Латинкойобство — вживання латинки де треба і де не треба. Змушує навколишніх пускати кров з очей.

ПравопЕси

  • Абецадло

Якась хуїта, злизана з польської абетки. До української підійшла слабко.

  • Їречек

На базі чеської латинки.

Якась прутня, візуально схожа на юродливку.

  • На цхасі

Не змогли придумати нормальної латинки. Зліплена вона з гівна та палиць: поруч із буквами з гачеком (Č, Š, Ž) автори на місце Ґ вліпили літеру Ğ, яка вживається хіба в тюркських мовах і геть не нагадує за вимовою Ґ[1]. Та й передача Г як G не надто очевидна. До того ж, зовсім не зрозуміло, що в алфавіті робить буква Ї, яка мала би записуватися як ji, аналогічно до ja, ju, je. Наостанок: пом'якшення приголосних передано через сраку, навіть не можуть визначитися між апострофом й акутом (як у ś). Словом, непослідовно зліплена латинка, якою неможливо нормально писати.

  • Гаєвиця

Найбільш нормальна серед усіх них, має мінімум діакритиків і мінімум двозвуків. теж пішла від чеської, але вже через сербохорватську. На її основі існує так звана Nova Latynka, яка цілком годиться для української мови і якою можна писати без огиди.

Латиняки

У нас піде мова про таких латиняк:

Див. також

Примітки

  1. Та й зверху не гачек, а бравіс