Вишиватник: відмінності між версіями

Матеріал з Енциклопедія Драматика
Перейти до навігації Перейти до пошуку
м (Відкинуто редагування Sinxrofazatron575586896799 (обговорення) до зробленого Piznajko)
Мітка: Відкіт
 
(Не показані 39 проміжних версій 8 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
{{Точка зору}}
{{Недопис}}  
{{Гіперпатріотизм}}  
{{Ненависть}}
{{Кумедність}}
''Ця стаття розповідає про москальське пропагандистське кліше. Якщо ви шукали статтю про гіперпатріотичних довбойобів, то вам '''[[Гіперпатріот|сюди]]'''''


'''Вьішиватнік''' (рос. ''Вышиватник'') або '''шароватнік''' (рос. ''Шароватник'') — російський українофобський термін, вигаданий підрозділами російських спецслужб з ФСБшної ольґінської онлайн-ферми тролів у 2014 році для приниження, ображання та упослідження українців; в інформаційній війні проти України, термін''вьішиватнік'' використовуватися російською пропагандою як синонім ще декількох українофобських термінів на позначення українців: ''[[свьідоміт]]'', ''[[майданутий]]'' та ''[[бандерлог]]''. Усі ці українофобські терміни були створені російськими спецслужбами з ціллю знецінити всі історичні перемоги українців та національні атрибути.
''УВАГА! Ця стаття розповідає про москальське пропагандистське кліше. <br>Якщо ви шукали статтю про гіперпатріотичних довбойобів, то вам '''[[Гіперпатріот|сюди]]'''''


Хитрість ФСБшних тролів у тому, що вони намагалися форсувати тезу, ніби цей термін "вишиватник — це неосвічені й малоетичні люди, які хизуються своїм позірним українським патріотизмом", хоча насправді на позначення такої поведінки в українській мові є ціла низка питомих термінів, як-от [[шароварник]]и, [[рагулі]], ура-патріоти, хруні тощо.<ref name="dzh_1"/> У дійсності ж ''вьішиватнік'' є упосліджувальним терміном на означення українця, націлений на дискредитацію базових речей в українській культурі, оскільки він суміщає усю нелюбов українців до [[вата|ватників]], та додає український національний одяг, вишиванку.  
'''Вьішиватнік''' (рос. ''Вышиватник'') — українофобський термін, вигаданий т.зв. ольґінцями у 2014 році для приниження, ображання та упослідження українців; в інформаційній війні проти України термін ''вьішиватнік'' використовується російською пропагандою як синонім таких українофобських термінів, як ''[[свьідоміт]]'', ''[[майданутий]]'' та ''[[бандерлог]]''. Усі ці терміни були створені російськими спецслужбами, щоб знецінити історичні перемоги українців та національні атрибути.


Цей термін є щоденною зброєю Росії проти України, якою послуговуються переважно росіяни та представники п'ятої колони в Україні [[малорос|малороси-хохли]].<ref name="dzh_1"/><ref name="dzh_2">[[Артем Бебик]]. [https://archive.fo/R5zo4 "Вьішиватник" - інфодиверсія Москви (продовження - факти)]. enigma.ua, 5 червня 2019</ref> Вперше розкруткою терміну ФСБшні керманічи з ольґінської троль-ферми зайнялися у 2014 року на москальському [[Смоктач]]і.<ref name="dzh_1">[[Артем Бебик]]. [https://archive.fo/Q2Uon#selection-313.0-313.11 "Вьішиватник" - інфодиверсія Москви]. enigma.ua, 4 червня 2019</ref>
== Форс «вишивати» ==
{{цитата|Термін "вишиватник" придумали росіяни [...]; в нас то просто "вата", це не є національним символом, а росіяни спеціально так закинули, щоб зачепити українське національне [почуття]. Дуже прикро за українців, які це слово ретранслюють - можна ж, якщо щось в людині не подобається, якимось іншим іменем це описати, чим вам сорочки допекли? Це те ж саме, що на вас "мамавата" сказати, якщо ви маму [не] любите…".|[http://web.archive.org/web/20170627114739/https://ukrop.depo.ua/ukr/ukrop_luk/avtorka-dnya-vishivanki-toy-hto-strazhdav-za-mozhlivist-nositi-vishivanku-nikoli-ne-vdyagne-yiyi-na-kota-20170523576544 Леся Воронюк]|}}


== Форсування терміну кацапами та напівкацапами ==
Хитрість ФСБшних тролів у тому, що вони намагалися форсувати тезу, ніби цей термін позначає "неосвічених і малоетичних людей, які хизуються своїм позірним українським патріотизмом", хоч на позначення такої поведінки в українській мові є ціла низка питомих термінів, як-от [[шароварник]]и, [[рагулі]], [[ура-патріот]]и тощо. Насправді ж ''вьішиватнік'' є упосліджувальним терміном на означення українця, націлений на дискредитацію базових речей в українській культурі, оскільки він суміщає усю нелюбов українців до [[вата|ватників]], та додає український національний одяг, вишиванку.  
{{цитата|Термін "вишиватник" придумали росіяни [...]; в нас то просто "вата", це не є національним символом, а росіяни спеціально так закинули, щоб зачепити українське національне [почуття]. Дуже прикро за українців, які це слово ретранслюють - можна ж, якщо щось в людині не подобається, якимось іншим іменем це описати, чим вам сорочки допекли? Це те ж саме, що на вас "мамавата" сказати, якщо ви маму [не] любите…".|Засновниця Дня вишиванки. Леся Воронюк<ref>[http://web.archive.org/web/20170627114739/https://ukrop.depo.ua/ukr/ukrop_luk/avtorka-dnya-vishivanki-toy-hto-strazhdav-za-mozhlivist-nositi-vishivanku-nikoli-ne-vdyagne-yiyi-na-kota-20170523576544 Засновниця Дня вишиванки: Хто страждав за можливість носити вишиванку, ніколи не напне її на кота]. ukrop.depo.ua/ukr/, 24 травня 2017</ref>|}}
{{цитата|Вишиватник - продукт брудних PR-технологій. Ярлик, який активно прикріплюють до патріотично налаштованих громадян, використовують з метою дискримінації українського націоналізму.|Ніна Тимків<ref>[http://web.archive.org/web/20150513081838/https://espreso.tv/blogs/2014/12/28/vyshyvatnyk__yak_produkt_brudnykh_pr_tekhnolohiy Вишиватник, як продукт брудних PR-технологій]. espreso.tv, 28 грудня 2014</ref>|}}
[[Файл:Kazapske zobrazhennia vyshyvantika u vyhliadi sala z oseledzem var. 3.png|150px|thumb|Приклад форсування кацапами "вишиватника" у вигляді сала з оселедцем у шароварах (вар. 3)]]
[[Файл:Kazapske zobrazhennia vyshyvantika u vyhliadi sala z oseledzem var. 2.jpg|150px|thumb|Приклад форсування кацапами "вишиватника" у вигляді сала з оселедцем у шароварах (вар. 2)]]
[[Файл:Kazapske zobrazhennia vyshyvantika u vyhliadi sala z oseledzem var. 1.jpg|150px|thumb|Приклад форсування кацапами "вишиватника" у вигляді сала з оселедцем у шароварах (вар. 1)]]
[[Файл:Kazapske zobrazhennia vatnika (pofarbovanoho u zhovto-blakytnyi kolir).jpg|150px|thumb|Жовто-блакитний ватник]]
[[Файл:Kazapske zobrazhennia vatnika (u vyhliadi vyshyvanky).jpg|150px|thumb|Власне вишиватник]]


Після "вкидки" терміну в інтернет у 2014-2015 роках, про нього майже відразу забули, але кацапи та "корисні ідіоти" [[малорос|полукацапи]] далі його форсували. Одним з найвідоміших "селебрітіз", яка це робила, була малороска Ірена Карпа (та сама, яка [https://tabloid.pravda.com.ua/scandal/54d4b8a2d06d5/ у 2015 року зустрічалася з російським політтехнологом Ігорем Шуваловим], котрий створив систему "темників" за часів [[Кучма|Кучми]]) яка у листопаді 2014 року створила карикатуру-мультфільм під назвою "Вишиватніки" для ватного [[Інтер]]у.<ref>[http://web.archive.org/web/20150613050022/https://kurs.if.ua/news/irena_karpa_vtilyla_ideyu_svogo_kuma_z_ivanofrankivska_v_novomu_multfilmi_pro_vatnykiv_10075.html/ Ірена Карпа втілила ідею свого кума з Івано-Франківська в новому мультфільмі про ватників]. kurs.if.ua, 22 листопада 2014</ref> а пізніше продовжила своє прокацапське форсування цього терміну у червні 2019 року коли вона у інтерв'ю Радіо свобода заявляла що "ті, кого називають «вишиватниками», дорівнюють так званим «ватникам»".<ref>[http://web.archive.org/web/20190608054305/https://www.radiosvoboda.org/a/29970092.html Ірена Карпа: «Вишиватник» і «ватник» – знаки протилежні, але основа в обох СРСР]. radiosvoboda.org, 1 червня 2019</ref> До речі, Карпа сама зізналася що брала інформацію для свого анімаційного "шедевру" [http://web.archive.org/web/20170610110642/https://kurs.if.ua/articles/irena_karpa_smih_peremagaie_strah_otzhe_spryyaie_vyrobitku_svobody_8900.html/ з кацапського Луркмор'я].
Цей термін є щоденною зброєю Росії проти України, якою послуговуються переважно росіяни та [[малорос|малороси-хохли]].<ref>[[Артем Бебик]]. [https://archive.fo/R5zo4 "Вьішиватник" - інфодиверсія Москви (продовження - факти)]. enigma.ua, 5 червня 2019</ref> Уперше розкруткою терміну ольґінці зайнялися у 2014 року на [[Смоктач]]і, згодом на кацапських вікіпроєктах типу Вікіреаліті<ref>[http://wikireality.ru/wiki/Вышиватник Власне стаття]</ref> термін "вишиватнік" почали форсувати як синонім ''[[свідоміт]]ьі'', що за визначенням москалів є будь-який український патріот.


Як того й добивалася російська пропаганда, корисні ідіоти [[малороси]] клюнули на ольґінську вудку й почали таврувати все українське вишиватою; прекрасний приклад цього - стаття якихось двох довбойобів малоросів Євґєнія Якунова та Віктора Мішковського [http://web.archive.org/web/20200607221643/https://www.ukrinform.ua/rubric-society/1956496-vijna-na-tri-fronti-vatniki-visivatniki-ta-liberasti.html на Укрінформі у 2016 році], де вони зазначають що ''вишиватники - це українські «нацики», «націоналісти», «свідоміти», «консерватори». та "прихильники права на національне самовизначення"'' (замість оцієї українофобської писанини, краще б вони переїхали в Кацапстан). Серед тих хто "клюнули" на ольґінську вудку були два дибіла лінгвіста з Харківського університету Каразіна, які цей українофобський покруч навіть увіковічили у [http://web.archive.org/web/20200607235827/http://shron1.chtyvo.org.ua/Redko_Yevhen/Leksyko-slovotvirni_innovatsii.pdf 2015 році у словнику]. Також "клюнув" на ольґінську вудку ніби як проукраїнський канал espreso.tv, який у 2015 році випустив цілу [http://web.archive.org/web/20150521091437/https://espreso.tv/article/2015/01/13/dyktatura_vyshyvatnykiv_ilyustrovana_anatomiya_vyshyvatnyka серію українофобських зображень-карикатур вишиватників"] яким би позаздрили у люто московських Смоктачі чи Луркмор'ї (відомих своїм російсько-імперським антиукраїнським шовінізмом).
Після "вкидки" терміну в інтернет у 2014-2015 роках про нього майже відразу забули, але кацапи та "корисні ідіоти" [[малорос|полукацапи]] далі його форсували. Одним з найвідоміших "селебрітіз", яка це робила, була малороска Ірена Карпа (та сама, яка [https://tabloid.pravda.com.ua/scandal/54d4b8a2d06d5/ у 2015 року зустрічалася з російським політтехнологом Ігорем Шуваловим], котрий створив систему "темників" за часів [[Кучма|Кучми]]) яка у листопаді 2014 року створила карикатуру-мультфільм під назвою "Вишиватніки" для ватного [[Інтер]]у.<ref>[http://web.archive.org/web/20150613050022/https://kurs.if.ua/news/irena_karpa_vtilyla_ideyu_svogo_kuma_z_ivanofrankivska_v_novomu_multfilmi_pro_vatnykiv_10075.html/ Ірена Карпа втілила ідею свого кума з Івано-Франківська в новому мультфільмі про ватників]. kurs.if.ua, 22 листопада 2014</ref> а пізніше продовжила форсування терміну у червні 2019 року, коли у інтерв'ю Радіо свобода заявляла що "ті, кого називають «вишиватниками», дорівнюють так званим «ватникам»".<ref>[http://web.archive.org/web/20190608054305/https://www.radiosvoboda.org/a/29970092.html Ірена Карпа: «Вишиватник» і «ватник» – знаки протилежні, але основа в обох СРСР]. radiosvoboda.org, 1 червня 2019</ref> До речі, Карпа сама зізналася, що брала інформацію для свого анімаційного "шедевру" [http://web.archive.org/web/20170610110642/https://kurs.if.ua/articles/irena_karpa_smih_peremagaie_strah_otzhe_spryyaie_vyrobitku_svobody_8900.html/ з кацапського Луркмор'я].


== Форсування терміну на кацапських іміджбордах та драматиках ==
Як того й добивалася російська пропаганда, [[малороси]] клюнули на ольґінську вудку й почали таврувати все українське вишиватою; прекрасний приклад цього - стаття якихось двох довбойобів малоросів Євґєнія Якунова та Віктора Мішковського [http://web.archive.org/web/20200607221643/https://www.ukrinform.ua/rubric-society/1956496-vijna-na-tri-fronti-vatniki-visivatniki-ta-liberasti.html на Укрінформі у 2016 році], де вони зазначають що ''вишиватники - це українські «нацики», «націоналісти», «свідоміти», «консерватори». та "прихильники права на національне самовизначення"''. А два дибіла-лінгвіста з Харківського університету Каразіна навіть увіковічили українофобський покруч у [http://web.archive.org/web/20200607235827/http://shron1.chtyvo.org.ua/Redko_Yevhen/Leksyko-slovotvirni_innovatsii.pdf 2015 році у словнику]. Згадаймо і канал espreso.tv, який у 2015 році випустив цілу [http://web.archive.org/web/20150521091437/https://espreso.tv/article/2015/01/13/dyktatura_vyshyvatnykiv_ilyustrovana_anatomiya_vyshyvatnyka серію зображень-карикатур вишиватників"] яким би позаздрили навіть смоктачери.
{{цитата|Немає терміну "вишиватнік", є лише ватнік. Все. Не розкручуйте фсбшний вентилятор "вишиватник". Ватан - є ватан. Вишиватник це неіснуюче явище ватанської уяви.|Безос у [http://web.archive.org/web/20180220113943/http://mysliwiec.livejournal.com/2832857.html коментарі у LiveJournal]|}}
{{цитата|Вишиватники, я цього слова не люблю. Це слово кремлівське.|Мовознавець Колумбійського університету [[uk_wikipedia:Юрій Шевчук (мовознавець)|Юрій Шевчук]]<ref>[http://web.archive.org/web/20181212151111/https://zik.ua/news/2017/08/25/movoznavets_yuriy_shevchuk_rozpoviv_chym_dlya_nogo_ie_vyshyvatnytstvo_1156029 Мовознавець Юрій Шевчук розповів, чим для нього є «вишиватництво»]. zik.ua, 25 серпня 2017</ref>|}}
 
Вперше розкруткою терміну ФСБшні керманічи з ольґінської троль-ферми зайнялися у 2014 року на москальському [[Смоктач]]і,<ref name="dzh_1">[[Артем Бебик]]. [https://archive.fo/Q2Uon#selection-313.0-313.11 "Вьішиватник" - інфодиверсія Москви]. enigma.ua, 4 червня 2019</ref> згодом на усіляких кацапських драматиках штибу кацапської Вікіреаліті термін "вишиватнік" почали форсувати як синонім ''[[свідоміт]]ьі'', що за визначенням москалів є будь який український патріот який захищає своє право спілкуватися українською мовою та вимагає щоб бізнес та держава в Україні надавали йому змогу отримувати контент українською мовою.<ref>[http://web.archive.org/web/20200607084809/http://wikireality.ru/wiki/%D0%92%D1%8B%D1%88%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA Вышиватник]. Кацапська wikireality.ru (рос.) УВАГА: у кацапській статті купа українофобського лайна</ref>


== Значення, які приписували терміну ==
== Значення, які приписували терміну ==
{{цитата|Чомусь дуже рідко згадують, що не меншу увагу супостати приділяють дезінтеграції тієї частини українського суспільства, яка ще не втратила своєї ідентичності й етновизначальних рис. І паскудне словечко «вишиватник» є елементом цього механізму. Це – маркер, яким мітять найбільш палких та непримиримих противників русифікації та прибічників рішучих дій. Ця соціальна група їдко висміюється (бо маніпулятори прекрасно знають, що пересічного українця дуже легко відвадити від чогось, якщо те висміяти) і позиціонується як вкрай шкідлива й деструктивна, що заважає будувати «нормальную страну», і така, що по суті нічим не відрізняється від російської вати (правда, одні нападають, а інші – бороняться, але то дрібнички, не звертайте увагу).|Софія Дніпровська<ref>[http://web.archive.org/web/20150629105104/https://language-policy.info/2015/03/mova-ta-polittehnolohiji/ Мова та політтехнології]. language-policy.info, 20 березня 2015</ref>|}}
Ці ж самі корисні ідіоти [[малорос]]и (а часто й просто легковірні українці) почали приписувати цьому українофобському терміну купу липових значень:
{{цитата|Вишиватниками кого тільки не називають. У тому й дошкульність цього терміну. Попросив чиновника розмовляти українською; покритикував знаменитість, яка заради прибутків перейшла на російську; назвав ватника ватником, але написав це українською - і вже знайдуться тисячі й тисячі, які назвуть тебе вишиватником. І спробуй щось запереч! Ти ватник - а ти вишиватник.|Аня Світла<ref>[http://web.archive.org/web/20151124083553/https://uainfo.org/blognews/1448192635-chomu-slid-vidmovitisya-vid-terminu-vishivatnik-.html Чому слід відмовитися від терміну "вишиватник"?]. uainfo.org, 22.11.2015</ref>|}}
* На сайті часопису Український тиждень 27 січня 2018 року [http://web.archive.org/web/20181021104615/http://tyzhden.ua/News/208271 з'явилося таке визначення від їхньої журналістки Любові Петренко]: ''Вишиватник (від сполучення слів "вишиванка" та "ватник") — людина, яка постійно говорить про свій патріотизм та любов до України, критикує владу, але нічого не робить для блага держави. Прихильники цієї версії вважають, що неважливо якою мовою спілкуватись, а вишиватники це ті, хто намагається популяризувати українську мову і культуру, замість того, щоб розвивати економіку і підносити зарплати.'' (цілком кацапське визначення).  
{{цитата|Зараз уже навряд чи реально знайти першовитоки терміну "вишиватник" – але можемо припустити, що термін цей був запущений іззовні. Для чого? Думаю, аби зіграти на традиційній ідеї “всі однакові”. Від терміну “вата” вже нікуди не дінешся, він вже настільки увійшов в наш лексикон, що боротися з ним немає сенсу. Зате є сенс опустити опонентів “вати” до її ж рівня. Мовляв, вони “там” теж ударені по голові мішком. Це як з “Антимайданом” – з одного боку, демонстрація того, що “ми теж можемо”, “за нас теж люди”; а з іншого, коли ідея вже повністю протухла – можна зіграти на аналогії, “раз тут за бабки стоять, значить, і на Майдані оті-во майдауни теж такі самі”..|Володимир Миленко<ref>[http://web.archive.org/web/20160809112927/https://vmylenko.com/2016/07/02/a-vasha-druzhyna-tezh-tupa/ А ваша дружина теж тупа?]. vmylenko.com, 2016/07/02/</ref>|}}
* На сайті Детектор медіа 3 квітня 2018 року [http://web.archive.org/web/20200607221847/https://ms.detector.media/mediaanalitika/post/20902/2018-04-03-fabrika-nenavisti/ дали доволі адекватне визначення] терміну: ''«вишиватником» російська інтернет-спільнота нарекла прибічника Майдану, патріота України, що сліпо підтримує державний політичний курс. Зображується як шматок сала в шароварах із вусами та оселедцем — що напряму пов’язано з еволюцією негативного образа «хохла». Назва походить від традиційного українського одягу — вишиванки.'' (але забули додати, що його походження не просто зі срунету, а з Ольґіно)
* Словник СловОпис (проект Київського унівреситету Грінченка) у [http://web.archive.org/web/20181003211753/http://slovopys.kubg.edu.ua/vyshyvatnyk/ січні 2015 року подав визначення] терміну яке можна підсумувати як ''"проросійський термін, який є черговим українофобським російським штучним покручем створеним для упослідення українців, як наприклад створений московитами раніше термін "майдануті"; якщо ти спілкуєшся українською, носиш на шиї герб України, не підтримуєш російські товари чи наспівуєш пісеньку про путіна - росіяни тебе можуть охрестити вишиватником"''. Доволі точне тлумачення, тільки от грінченківці наприкінці додали: ''«але обережно, це слово може мати негативний відтінок навіть серед твоїх однодумців»''.
* Ще один словник Мислово, де будь-хто може додати нове слово та його тлумаченння, отримав [http://myslovo.com/?s=Вишиватник аж три визначення] від анонімів. Утім, ці визначення характеризують всього-на-всього малоросів, шароварників і гіперпатріотичних довбойобів, але не враховують кацапського походження слова «вишиватник».
* На сайті Gazeta.ua у [http://web.archive.org/web/20170711194811/https://gazeta.ua/articles/sogodennya/_vishivatnik-ce-rosijskomovnij-u-vishivanci-bloger/680466 лютому 2016 року процитували] блоґера Zen Antipop, який заявив: ''Вишиватник - це російськомовний у вишиванці'' (а насправді то [[узкоязьічноє насєлєніє]]).
* На сайті Українська правда якийсь Арсеній Троян [http://web.archive.org/web/20180225064719/https://www.pravda.com.ua/columns/2015/03/25/7062529/ дав 25 березня 2015 року] таке визначення: ''"Вишиватник", синонім "всепропальщика", - це активні користувачі інтернету, члени сотень проукраїнських спільнот на Фейсбуці, радикальні й емоційні – які дуже полюбляють висловлювати свою думку, бо вважають себе патріотами й експертами.'' (От тільки учасники проукраїнських спільнот у Фейсбуці — це й є українці, бо на проросійських спільнотах сидять саме малороси-хохли. До речі про те що псевдотлумачення Арсена Трояна - це кізяки також [https://www.youtube.com/watch?v=wu0Ue8NPZDc говорила у липні 2015 року Катерина Медовник з проекту "імхосфера"]).


Ці ж самі корисні ідіоти [[малорос|полукацапи]] (а часто й просто легковірні українці) почали приписувати цьому українофобському терміну купу липових значень:
== Галерея ==
* На сайті часопису Український тиждень 27 січня 2018 року [http://web.archive.org/web/20181021104615/http://tyzhden.ua/News/208271 з'явилося таке визначення від їхньої журналістки Любові Петренко]: ''Вишиватник (від сполучення слів "вишиванка" та "ватник") — людина, яка постійно говорить про свій патріотизм та любов до України, критикує владу, але нічого не робить для блага держави. Прихильники цієї версії вважають, що неважливо якою мовою спілкуватись, а вишиватники це ті, хто намагається популяризувати українську мову і культуру, замість того, щоб розвивати економіку і підносити зарплати.'' (вітаю вас пані Петренко, ви чудово описали ті значення які кацапи ''намагаються приписати'' цьому терміну, але які насправді його не означують бо він з самого початку задумався просто як українофобський псевдотермін для упослідження українців, синонім придуманого тими ж московитами термінів свьідоміт, майданутий та бандерлог).
<gallery>
* На сайті Детектор медіа 3 квітня 2018 року [http://web.archive.org/web/20200607221847/https://ms.detector.media/mediaanalitika/post/20902/2018-04-03-fabrika-nenavisti/ дали доволі адекватне визначення] терміну: ''«вишиватником» російська інтернет-спільнота нарекла прибічника Майдану, патріота України, що сліпо підтримує державний політичний курс. Зображується як шматок сала в шароварах із вусами та оселедцем — що напряму пов’язано з еволюцією негативного образа «хохла». Назва походить від традиційного українського одягу — вишиванки.'' (але забули додати що його походження не просто з "російського інтернету", а з російської ольґінської ферми тролів)
Kazapske zobrazhennia vyshyvantika u vyhliadi sala z oseledzem var. 3.png|thumb|В уяві кацапів: приклад №1
* Словника СловОпис<ref>проект Київського унівреситету Грінченка</ref> у [http://web.archive.org/web/20181003211753/http://slovopys.kubg.edu.ua/vyshyvatnyk/ січні 2015 року подав визначення] терміну яке можна підсумувати як ''"проросійський термін, який є черговим українофобським російським штучним покручем створеним для упослідення українців, як наприклад створений московитами раніше термін "майдануті"; якщо ти спілкуєшся українською, носиш на шиї герб України, не підтримуєш російські товари чи наспівуєш пісеньку про путіна - росіяни тебе можуть охрестити вишиватником"''. Це в принципі доволі точне тлумачення цього терміну з кацапського ольґіно, й було б все добре, якби на цьому й закінчили тлумачення слова, але ж ні - Грінченківці зі СловОписцу наприкінці незрозуміло навіщо додали ''"але обережно, це слово може мати негативний відтінок навіть серед твоїх однодумців".''
Kazapske zobrazhennia vyshyvantika u vyhliadi sala z oseledzem var. 2.jpg|В уяві кацапів: приклад №2
* Ще один словник Мислово, де будь-хто може додати нове слово та його тлумаченння, отримав [http://myslovo.com/?s=Вишиватник аж три визначення] від анонімів. Утім, ці визначення характеризують всього-на-всього малоросів, шароварників і гіперпатріотичних довбойобів, але не враховують кацапського походження слова «вишиватник».
Kazapske zobrazhennia vyshyvantika u vyhliadi sala z oseledzem var. 1.jpg|В уяві кацапів: приклад №3
* На сайті Gazeta.ua у [http://web.archive.org/web/20170711194811/https://gazeta.ua/articles/sogodennya/_vishivatnik-ce-rosijskomovnij-u-vishivanci-bloger/680466 лютому 2016 року процитували] якогось блоґера-дурня Zen Antipop, який заявив: ''Вишиватник - це російськомовний у вишиванці'' (це всього-на-всього [[узкоязьічноє насєлєніє]]).
Kazapske zobrazhennia vatnika (pofarbovanoho u zhovto-blakytnyi kolir).jpg|В уяві кацапів: приклад №4
* На сайті Українська правда, якийсь журналіст-малорос Арсеній Троян [http://web.archive.org/web/20180225064719/https://www.pravda.com.ua/columns/2015/03/25/7062529/ дав 25 березня 2015 року] таке визначення: ''"Вишиватник", синонім "всепропальщика", - це активні користувачі інтернету, члени сотень проукраїнських спільнот на Фейсбуці, радикальні й емоційні – які дуже полюбляють висловлювати свою думку, бо вважають себе патріотами й експертами.'' (вітаю тебе довбойобе Арсене, ти щойно слово-в-словов повторив московську пропаганду яка ''приписує'' цьому псевдотерміну таке значення; а насправді ж вишиватнік - це українофобський псевдотермін для упослідження українців, синонім придуманого тими ж московитами термінів свьідоміт, майданутий та бандерлог. Запам'яай Арсенчику: учасники проукраїнських спільнот у Фейсбуці, це й є українці, бо на проросійських спільнотах у Фейсбуці сидять малороси-хохли, а не українці. До речі про те що псевдотлумачення Арсена Трояна - це кізяки також [https://www.youtube.com/watch?v=wu0Ue8NPZDc говорила у липні 2015 року Катерина Медовник з проекту "імхосфера"]).
Kazapske zobrazhennia vatnika (u vyhliadi vyshyvanky).jpg|В уяві кацапів: приклад №5
</gallery>


== Примітки ==
== Примітки ==

Поточна версія на 01:55, 24 жовтня 2022

Dor3.png

Допиши кілька слів зі свого досвіду
Ми дописуємо Драматику разом і ця стаття потребує твоїх думок для повноти. Натисни "редагувати" згори сторінки чи розділу.

Vatnye1.png

Я не вірю!
Ви всі брехливі кровосісі!!! У всьому винні Піндоси!!! Бендерівці!!! Капіталісти!!! А кляті малороси мають покаятись та повернутись під крило Мами-Рашки!!!


УВАГА! Ця стаття розповідає про москальське пропагандистське кліше.
Якщо ви шукали статтю про гіперпатріотичних довбойобів, то вам сюди

Вьішиватнік (рос. Вышиватник) — українофобський термін, вигаданий т.зв. ольґінцями у 2014 році для приниження, ображання та упослідження українців; в інформаційній війні проти України термін вьішиватнік використовується російською пропагандою як синонім таких українофобських термінів, як свьідоміт, майданутий та бандерлог. Усі ці терміни були створені російськими спецслужбами, щоб знецінити історичні перемоги українців та національні атрибути.

Форс «вишивати»

« Термін "вишиватник" придумали росіяни [...]; в нас то просто "вата", це не є національним символом, а росіяни спеціально так закинули, щоб зачепити українське національне [почуття]. Дуже прикро за українців, які це слово ретранслюють - можна ж, якщо щось в людині не подобається, якимось іншим іменем це описати, чим вам сорочки допекли? Це те ж саме, що на вас "мамавата" сказати, якщо ви маму [не] любите…". »

Леся Воронюк

Хитрість ФСБшних тролів у тому, що вони намагалися форсувати тезу, ніби цей термін позначає "неосвічених і малоетичних людей, які хизуються своїм позірним українським патріотизмом", хоч на позначення такої поведінки в українській мові є ціла низка питомих термінів, як-от шароварники, рагулі, ура-патріоти тощо. Насправді ж вьішиватнік є упосліджувальним терміном на означення українця, націлений на дискредитацію базових речей в українській культурі, оскільки він суміщає усю нелюбов українців до ватників, та додає український національний одяг, вишиванку.

Цей термін є щоденною зброєю Росії проти України, якою послуговуються переважно росіяни та малороси-хохли.[1] Уперше розкруткою терміну ольґінці зайнялися у 2014 року на Смоктачі, згодом на кацапських вікіпроєктах типу Вікіреаліті[2] термін "вишиватнік" почали форсувати як синонім свідомітьі, що за визначенням москалів є будь-який український патріот.

Після "вкидки" терміну в інтернет у 2014-2015 роках про нього майже відразу забули, але кацапи та "корисні ідіоти" полукацапи далі його форсували. Одним з найвідоміших "селебрітіз", яка це робила, була малороска Ірена Карпа (та сама, яка у 2015 року зустрічалася з російським політтехнологом Ігорем Шуваловим, котрий створив систему "темників" за часів Кучми) яка у листопаді 2014 року створила карикатуру-мультфільм під назвою "Вишиватніки" для ватного Інтеру.[3] а пізніше продовжила форсування терміну у червні 2019 року, коли у інтерв'ю Радіо свобода заявляла що "ті, кого називають «вишиватниками», дорівнюють так званим «ватникам»".[4] До речі, Карпа сама зізналася, що брала інформацію для свого анімаційного "шедевру" з кацапського Луркмор'я.

Як того й добивалася російська пропаганда, малороси клюнули на ольґінську вудку й почали таврувати все українське вишиватою; прекрасний приклад цього - стаття якихось двох довбойобів малоросів Євґєнія Якунова та Віктора Мішковського на Укрінформі у 2016 році, де вони зазначають що вишиватники - це українські «нацики», «націоналісти», «свідоміти», «консерватори». та "прихильники права на національне самовизначення". А два дибіла-лінгвіста з Харківського університету Каразіна навіть увіковічили українофобський покруч у 2015 році у словнику. Згадаймо і канал espreso.tv, який у 2015 році випустив цілу серію зображень-карикатур вишиватників" яким би позаздрили навіть смоктачери.

Значення, які приписували терміну

Ці ж самі корисні ідіоти малороси (а часто й просто легковірні українці) почали приписувати цьому українофобському терміну купу липових значень:

  • На сайті часопису Український тиждень 27 січня 2018 року з'явилося таке визначення від їхньої журналістки Любові Петренко: Вишиватник (від сполучення слів "вишиванка" та "ватник") — людина, яка постійно говорить про свій патріотизм та любов до України, критикує владу, але нічого не робить для блага держави. Прихильники цієї версії вважають, що неважливо якою мовою спілкуватись, а вишиватники це ті, хто намагається популяризувати українську мову і культуру, замість того, щоб розвивати економіку і підносити зарплати. (цілком кацапське визначення).
  • На сайті Детектор медіа 3 квітня 2018 року дали доволі адекватне визначення терміну: «вишиватником» російська інтернет-спільнота нарекла прибічника Майдану, патріота України, що сліпо підтримує державний політичний курс. Зображується як шматок сала в шароварах із вусами та оселедцем — що напряму пов’язано з еволюцією негативного образа «хохла». Назва походить від традиційного українського одягу — вишиванки. (але забули додати, що його походження не просто зі срунету, а з Ольґіно)
  • Словник СловОпис (проект Київського унівреситету Грінченка) у січні 2015 року подав визначення терміну яке можна підсумувати як "проросійський термін, який є черговим українофобським російським штучним покручем створеним для упослідення українців, як наприклад створений московитами раніше термін "майдануті"; якщо ти спілкуєшся українською, носиш на шиї герб України, не підтримуєш російські товари чи наспівуєш пісеньку про путіна - росіяни тебе можуть охрестити вишиватником". Доволі точне тлумачення, тільки от грінченківці наприкінці додали: «але обережно, це слово може мати негативний відтінок навіть серед твоїх однодумців».
  • Ще один словник Мислово, де будь-хто може додати нове слово та його тлумаченння, отримав аж три визначення від анонімів. Утім, ці визначення характеризують всього-на-всього малоросів, шароварників і гіперпатріотичних довбойобів, але не враховують кацапського походження слова «вишиватник».
  • На сайті Gazeta.ua у лютому 2016 року процитували блоґера Zen Antipop, який заявив: Вишиватник - це російськомовний у вишиванці (а насправді то узкоязьічноє насєлєніє).
  • На сайті Українська правда якийсь Арсеній Троян дав 25 березня 2015 року таке визначення: "Вишиватник", синонім "всепропальщика", - це активні користувачі інтернету, члени сотень проукраїнських спільнот на Фейсбуці, радикальні й емоційні – які дуже полюбляють висловлювати свою думку, бо вважають себе патріотами й експертами. (От тільки учасники проукраїнських спільнот у Фейсбуці — це й є українці, бо на проросійських спільнотах сидять саме малороси-хохли. До речі про те що псевдотлумачення Арсена Трояна - це кізяки також говорила у липні 2015 року Катерина Медовник з проекту "імхосфера").

Галерея

Примітки

Посилання