Мова СТБ: відмінності між версіями
Немає опису редагування |
Admin2 (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
| (Не показані 8 проміжних версій 4 користувачів) | |||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
{{ | {{Stub}} | ||
[[Файл:Stb poster.gif|thumb|Якби канонічний постер каналу СТБ|250px]] | [[Файл:Stb poster.gif|thumb|Якби канонічний постер каналу СТБ|250px]] | ||
'''''[[СТБ]] | ''''' На тему телеканалу загалом - [[СТБ|є окрема стаття]].''''' | ||
'''Мова СТБ''' — першочергово означає новаторські пошуки в [[Українська мова|українській мові]] згідно нового правопису<ref>Який мало хто в очі бачив, але СТБ ним відверто пєарицця.</ref>, ну а вже потім — ті самі пошуки, які активно використовує в <del>ефірі</del> етері телеканал СТБ. | '''Мова СТБ''' — першочергово означає новаторські пошуки в [[Українська мова|українській мові]] згідно нового правопису<ref>Який мало хто в очі бачив, але СТБ ним відверто пєарицця.</ref>, ну а вже потім — ті самі пошуки, які активно використовує в <del>ефірі</del> етері телеканал СТБ. | ||
| Рядок 14: | Рядок 13: | ||
*[[Харківський правопис]] | *[[Харківський правопис]] | ||
*[[Правопис 2019]] | *[[Правопис 2019]] | ||
*[[Кохана ми вбиваємо дітей]] - телешоу каналу. | |||
== Посилання == | == Посилання == | ||
Поточна версія на 14:35, 22 квітня 2024
На тему телеканалу загалом - є окрема стаття.
Мова СТБ — першочергово означає новаторські пошуки в українській мові згідно нового правопису[1], ну а вже потім — ті самі пошуки, які активно використовує в ефірі етері телеканал СТБ.
Виникнення
Після переформатування каналу в 20хз якому році ведучі новин раптово почали розмовляти до народу на практично незрозумілій йому мові. Вони використовували дивні слова "етер"[2], "евро" і "еврів"[3], "розчепірка"[4] і т.д.
Подібне збочення нововведення, як гадає Анонімус, розпочалося, коли канацькі укри (ті що «Мі нещодавно пжиїхали ж Чорончо») розпочали навчати вірних расових свідомих українців, ЯК САМЕ їм слід розмовляти українською.
Окремий баттхьорт дупощем викликає мем Летовище. Саме відсіля перл
| « | От би знайти мішечок Евро, і на Летовище! | » |
— А тобі не начхати, звідки? |
Канал пояснював це необхідністю відповідати сучасним українським граматичним правилам і правопису, які ще не прийняті в Верховній Раді, але на це клали. В результаті людину, яка українську мову знає лише з парламенту, випуски новин ставлять у глухий кут. Інші українські канали зомбоящика подібне новаторство не спішать впроваджувати — це вже був би баян.
Див. також
- Харківський правопис
- Правопис 2019
- Кохана ми вбиваємо дітей - телешоу каналу.
Посилання
Примітки
| ||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||