Кропивацький тлумачний словник: відмінності між версіями
Admin2 (обговорення | внесок) |
|||
| Рядок 17: | Рядок 17: | ||
== Посилання == | == Посилання == | ||
* [https://www.kropyva.ch/u/res/438.html Перший тред роботи над КТС] | * [https://www.kropyva.ch/u/res/438.html Перший тред роботи над КТС] | ||
*[https://www.kropyva.ch/u/res/897.html Другий тред роботи над КТС] | |||
*[https://www.kropyva.ch/u/res/1351.html Третій тред роботи над КТС] | |||
{{УБК}} | {{УБК}} | ||
{{Мови|2=[[Категорія:Сленг]]}} | {{Мови|2=[[Категорія:Сленг]]}} | ||
Версія за 22:47, 13 січня 2020
|
Кропивацький тлумачний словник (скор. КТС) - одна з численних спроб зібрати бірдомову докупи в один словник і чи не єдина вдала.
Походження
Ходять легенди, що витоки КТС були в давній, ще Учанівській, спробі змонутвати таку собі бірдо-говірку на засадах популярної колись "азірвки", зафоршеної в часи вузькоязичного прем'єра Миколи Азарова. Але ідея не мала великого поширення через закономірну байдужість тодішнього Безосібного Війська до таких експериментів.
Словник-кун та його словник
Літо-Осінь 2019 року несподівано порадували активізацією теми творення власної кропивацької бірдо-мови. Деякі анони не розуміли нахія маятися такою дурнею і гратися в Австрійський генштаб. На безосібну сцену вийшов цікавий нейм-фаг Словник-кун, який чомусь забажав зібрати до купи усе те, чого на момент творення першої редакції КТС накреативили кропивацькі анони. Ні в кого не викликало здивування, що ідея КТС зародилася в треді під символічним заголовком "Ізолювання від російськомовних." Архів
Див. також
Посилання
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||